・ | 그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요. |
彼はすぐ飽きる性格なので、根気がないです。 | |
・ | 난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다. |
難敵を相手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。 | |
・ | 이 스티커는 쉽게 붙어서 편리합니다. |
このシールは簡単に付くので便利です。 | |
・ | 이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다. |
このアプリは、旅行の計画を簡単にします。 | |
・ | 파일에 철하면 정보를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
ファイルに綴じることで、情報を簡単に整理できます。 | |
・ | 머리띠를 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
ヘアバンドを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
・ | 이 머리띠는 어떤 스타일에도 맞추기 쉬운 디자인입니다. |
このヘアバンドは、どんなスタイルにも合わせやすいデザインです。 | |
・ | 대동맥의 움직임이 나빠지면 쉽게 피로해질 수 있습니다. |
大動脈の動きが悪くなると、疲れやすくなることがあります。 | |
・ | 크레파스를 사용하여 쉽게 색을 칠할 수 있습니다. |
クレパスを使って、簡単に色を塗り分けることができます。 | |
・ | 주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다. |
住所録をデジタル化して、携帯でも簡単に確認できるようにしました。 | |
・ | 문방구를 정리해서 사용하기 쉽게 했습니다. |
文房具を整理して、使いやすくしました。 | |
・ | 문방구에서 심플하고 사용하기 쉬운 노트를 골랐습니다. |
文房具屋でシンプルで使いやすいノートを選びました。 | |
・ | 메모지를 사용하여 회의 내용을 쉽게 기록할 수 있습니다. |
メモ用紙を使って、会議の内容を簡単に記録できます。 | |
・ | 집게핀을 사용하여 쉽게 올림머리를 만들 수 있습니다. |
ヘアクリップを使うことで、簡単にアップスタイルが作れます。 | |
・ | 만년필로 편지를 쓰면 마음이 쉽게 전달됩니다. |
万年筆で手紙を書くと、気持ちが伝わりやすくなります。 | |
・ | 주판을 사용하면 복잡한 계산도 쉽게 해결할 수 있습니다. |
算盤を使うと、複雑な計算も簡単に解決できます。 | |
・ | 사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니. |
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。 | |
・ | 이 수정 테이프는 세세한 부분도 쉽게 수정할 수 있습니다. |
この修正テープは、細かい部分も簡単に修正できます。 | |
・ | 딱풀로 종이를 쉽게 붙일 수 있습니다. |
スティックのりで、紙を簡単に貼り合わせることができます。 | |
・ | 클립을 사용하면 여러 서류를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
クリップを使うことで、複数の書類を簡単にまとめられます。 | |
・ | 포스트잇을 사용하여 작업 우선순위를 쉽게 관리할 수 있습니다. |
ポストイットを使うことで、作業の優先順位を簡単に管理できます。 | |
・ | 이 샤프는 잡기 쉬운 그립으로 쾌적하게 사용할 수 있습니다. |
このシャーペンは、持ちやすいグリップで快適に使えます。 | |
・ | 이 샤프는 장시간 사용해도 쉽게 피로해지지 않습니다. |
このシャーペンは、長時間使用しても疲れにくいです。 | |
・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
ヘアピンを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
・ | 이 벨트는 어떤 복장에도 맞추기 쉬운 디자인입니다. |
このベルトは、どんな服装にも合わせやすいデザインです。 | |
・ | 이 삼각팬츠는 심플하고 사용하기 쉬운 디자인입니다. |
この三角パンツは、シンプルで使いやすいデザインです。 | |
・ | 잡화를 사용하여 방의 분위기를 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
雑貨を使って、部屋の雰囲気を簡単に変えることができます。 | |
・ | 기복이 심한 코스에서는 체력을 소모하기 쉽다. |
起伏の激しいコースでは体力を消耗しやすい。 | |
・ | 특히 여성은 하반신에 지방이 붙기 쉽다. |
特に女性は下半身に脂肪が付きやすい。 | |
・ | 발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다. |
券売機で簡単に発券することができます。 | |
・ | 열차표를 온라인으로 쉽게 구입할 수 있습니다. |
列車の切符をオンラインで簡単に購入できます。 | |
・ | 알기 쉬운 말로 수정하겠습니다. |
わかりやすい言葉に修正します。 | |
・ | 사람은 겉모습에 속기 쉽다. |
人は見た目に騙されやすい。 | |
・ | 자신을 받아들이게 되면 다른 사람도 쉽게 받아들이게 된다. |
自分自身を受け入れるようになれば、他の人も受け入れやすくなる。 | |
・ | 쉽게 면죄부를 줄 생각이 없습니다. |
簡単に免罪符を与えるつもりはありません。 | |
・ | 오해를 사지 않기 위해 쉽게 면죄부를 주어서는 안 됩니다. |
誤解を招かないために、簡単に免罪符を与えるべきではありません。 | |
・ | 쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요. |
簡単に免罪符を与えると、問題の根本が解決しません。 | |
・ | 유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 정보를 공유할 수 있습니다. |
YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。 | |
・ | 유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다. |
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。 | |
・ | 마르면 체온이 떨어지기 쉽다고 들었어요. |
痩せていると、体温が下がりやすいと聞きました。 | |
・ | 장신인 형은 높은 선반의 것도 쉽게 집을 수 있습니다. |
長身の兄は、高い棚のものも簡単に取れます。 | |
・ | 베개가 푹신푹신해서 목이 쉽게 피로해지지 않는다. |
ピローがふかふかで、首が疲れにくい。 | |
・ | 도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다. |
泥棒が侵入しやすい場所を特定し、対策を講じました。 | |
・ | 이 의자는 조립식으로, 쉽게 운반할 수 있습니다. |
このイスは組み立て式で、簡単に持ち運べます。 | |
・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
・ | 감자는 노지에서 키우기 쉬운 텃밭용 채소입니다. |
ジャガイモは、露地で育てやすい家庭菜園向きの野菜です。 | |
・ | 이 립스틱은 쉽게 바를 수 있습니다. |
この口紅は簡単に塗ることができます。 | |
・ | 틴트로 쉽게 이미지를 바꿀 수 있습니다. |
ティントで簡単にイメージチェンジできます。 | |
・ | 이 족집게는 잔털도 쉽게 빠집니다. |
この毛抜きは、細かい毛も簡単に抜けます。 | |
・ | 족집게를 사용하면 불필요한 털이 쉽게 제거됩니다. |
毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。 |