「奴」は韓国語で「놈」という。놈(奴)は、通常、話し手が対象の人物を軽蔑的に、または親しみを込めて指す場合に使われる言葉です。文脈によって意味が異なり、相手に対して否定的なニュアンスを持つことが多いですが、親しい間柄ではあまり軽蔑的な意味を持たないこともあります。
놈(奴)という言葉は、文脈や使う人によってニュアンスが大きく変わりますので、相手との関係や状況に応じて使い方を工夫することが大切です。 |
![]() |
「奴」は韓国語で「놈」という。놈(奴)は、通常、話し手が対象の人物を軽蔑的に、または親しみを込めて指す場合に使われる言葉です。文脈によって意味が異なり、相手に対して否定的なニュアンスを持つことが多いですが、親しい間柄ではあまり軽蔑的な意味を持たないこともあります。
놈(奴)という言葉は、文脈や使う人によってニュアンスが大きく変わりますので、相手との関係や状況に応じて使い方を工夫することが大切です。 |
・ | 그놈은 나쁜 놈이다. |
あいつは悪い奴だ。 | |
・ | 알면 알수록 괜찮은 놈이란 생각이 든다. |
知れば知る程、いい奴だという考えが浮かぶ。 | |
・ | 저 놈은 항상 지각해서 신뢰할 수 없습니다. |
あの奴はいつも遅刻するので、信用できません。 | |
・ | 그 놈은 정말 똑똑하네요. |
奴は本当に頭が良いですね。 | |
・ | 그 놈이 말하는 것은 전혀 믿을 수 없다. |
奴の言っていることは全く信じられない。 | |
・ | 그는 한 번도 나에게 사과한 적이 없는 놈입니다. |
彼は一度も私に謝ったことがない奴です。 | |
・ | 그 놈의 태도에 놀랐어요. |
奴の態度には驚かされました。 | |
・ | 그 놈이 없으면 팀이 잘 되지 않아요. |
奴がいないと、チームはうまくいきません。 | |
・ | 그 놈에 대해 나쁘게 말할 생각은 없어요. |
奴のことを悪く言うつもりはありません。 | |
・ | 저 놈은 도대체 무엇을 생각하고 있을까요? |
あの奴は一体何を考えているのでしょうか? | |
・ | 그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데. |
奴がいなければ、もっと楽に仕事ができるのに。 | |
・ | 그 놈과는 더 이상 관계를 맺고 싶지 않아요. |
奴にはもう関わりたくないです。 |
투기꾼(相場師) > |
저녁형 인간(夜型人間) > |
방해자(邪魔者) > |
흑기사(黒騎士) > |
대부호(大富豪) > |
언니(お姉さん) > |
내(私の) > |
글쟁이(物書き) > |
장님(盲人) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
수하(手下) > |
아줌마(おばさん) > |
말썽군(厄介者) > |
후원자(スポンサー) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
적임자(適任者) > |
뜨내기(流れ者) > |
재주꾼(多才な人) > |
노력파(努力派) > |
연장자(年長者) > |
악바리(頑固で粘り強い人) > |
수상자(受賞者) > |
숫총각(生息子) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
외국인(外国人) > |
소경(盲人) > |
베테랑(ベテラン) > |
여장부(女丈夫) > |
사람들(人々) > |
백인(白人) > |