「女たち」は韓国語で「여인네」という。「여인네」は、女性を指す言葉ですが、こちらも少し古めかしい言い回しで、現代ではあまり使われません。日本語の「女人」に近い意味合いがありますが、韓国語では「여자」や「여성」の方が一般的に使用されます。「여인네」は、どこか敬意や優雅さを含んだ響きがあり、文学的な表現として見られることが多いです。
「女人」や「여인네」は、現代の会話では使われることは少なく、どちらも文学的または歴史的な文脈で使用されることが多いです。 |
![]() |
「女たち」は韓国語で「여인네」という。「여인네」は、女性を指す言葉ですが、こちらも少し古めかしい言い回しで、現代ではあまり使われません。日本語の「女人」に近い意味合いがありますが、韓国語では「여자」や「여성」の方が一般的に使用されます。「여인네」は、どこか敬意や優雅さを含んだ響きがあり、文学的な表現として見られることが多いです。
「女人」や「여인네」は、現代の会話では使われることは少なく、どちらも文学的または歴史的な文脈で使用されることが多いです。 |
・ | 한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다. |
ある男が一人の女人を深く愛した。 | |
・ | 그 시대의 여인네들은 집을 지키는 것이 요구되었다. |
その時代の女人は、家を守ることが求められた。 | |
・ | 그 시대의 여인네들은 매우 강한 의지를 가지고 있었다. |
あの時代の女人たちは、非常に強い意志を持っていた。 |
술벗(飲み仲間) > |
여자(女) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
불량배(チンピラ) > |
영유아(乳幼児) > |
악인(悪人) > |
예쁜이(かわい子ちゃん) > |
고수(やり手) > |
정보통(情報通) > |
우먼(ウーマン) > |
대장부(男一匹) > |
슈퍼리치(超金持ち) > |
응모자(応募者) > |
자제(令息) > |
젊은 피(若い血) > |
어르신(年配の方) > |
형부(お義兄さん) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
애연가(愛煙家) > |
한국민(韓国人) > |
구독자(購読者) > |
노부부(老夫婦) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
소꿉동무(幼なじみ) > |
저 사람(あの人) > |
독신자(独身者) > |
유저(ユーザー) > |
억만장자(億万長者) > |
귀재(鬼才) > |
괴한(怪しい人) > |