「女人」は韓国語で「여인」という。
|
![]() |
・ | 그 시대의 여인네들은 매우 강한 의지를 가지고 있었다. |
あの時代の女人たちは、非常に強い意志を持っていた。 | |
・ | 그 시대의 여인네들은 집을 지키는 것이 요구되었다. |
その時代の女人は、家を守ることが求められた。 | |
・ | 한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다. |
ある男が一人の女人を深く愛した。 | |
・ | 후궁의 여인들은 황제의 자녀들과 깊은 관계를 맺고 있었다. |
後宮の女性たちは、皇帝の子供たちと深い関係を持っていた。 | |
・ | 후궁의 여인들은 황제를 섬기기 위해 훈련되어 있었다. |
後宮の女性たちは、皇帝に仕えるために訓練されていた。 | |
・ | 후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다. |
後宮の女性たちは、様々な儀式に参加していた。 | |
・ | 후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다. |
後宮には、皇帝の寵愛を受けた女性たちが集まっていた。 | |
・ | 이건 1월치 급여인가요? 2월치 급여인가요? |
これは1月分給与でしょうか? 2月分給与でしょうか? | |
・ | 사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다. |
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。 | |
・ | 피카소의 대표작에는 '게르니카'와 '알제의 여인들'이 있다. |
ピカソの代表作には「ゲルニカ」と「アルジェの女たち」がる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여인네(ヨインネ) | 女たち、女性ら、女人 |
여인숙(ヨインスク) | 旅人宿、木賃宿 |
억만장자(億万長者) > |
남정네(男衆) > |
현지인(現地人) > |
일벌레(仕事中毒) > |
사내(男) > |
미소년(美少年) > |
애들(子どもたち) > |
얼간이(おろか者) > |
겁보(弱虫) > |
유단자(有段者) > |
초짜(初心者) > |
청소년(青少年) > |
형부(お義兄さん) > |
뭍사람(陸地に住む人) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
협력자(協力者) > |
후계자(後継者) > |
또래(同年代) > |
철수와 영희(太郎と花子) > |
아가씨(お嬢さん) > |
노력파(努力派) > |
지원자(支援者) > |
도전자(挑戦者) > |
길벗(道連れ) > |
시골 사람(田舎者) > |
동조자(同調者) > |
꼬맹이(ガキ) > |
유저(ユーザー) > |
비겁자(卑怯者) > |