「女人」は韓国語で「여인」という。
|
![]() |
・ | 그 시대의 여인네들은 매우 강한 의지를 가지고 있었다. |
あの時代の女人たちは、非常に強い意志を持っていた。 | |
・ | 그 시대의 여인네들은 집을 지키는 것이 요구되었다. |
その時代の女人は、家を守ることが求められた。 | |
・ | 한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다. |
ある男が一人の女人を深く愛した。 | |
・ | 후궁의 여인들은 황제의 자녀들과 깊은 관계를 맺고 있었다. |
後宮の女性たちは、皇帝の子供たちと深い関係を持っていた。 | |
・ | 후궁의 여인들은 황제를 섬기기 위해 훈련되어 있었다. |
後宮の女性たちは、皇帝に仕えるために訓練されていた。 | |
・ | 후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다. |
後宮の女性たちは、様々な儀式に参加していた。 | |
・ | 후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다. |
後宮には、皇帝の寵愛を受けた女性たちが集まっていた。 | |
・ | 이건 1월치 급여인가요? 2월치 급여인가요? |
これは1月分給与でしょうか? 2月分給与でしょうか? | |
・ | 사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다. |
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。 | |
・ | 피카소의 대표작에는 '게르니카'와 '알제의 여인들'이 있다. |
ピカソの代表作には「ゲルニカ」と「アルジェの女たち」がる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여인숙(ヨインスク) | 旅人宿、木賃宿 |
여인네(ヨインネ) | 女たち、女性ら、女人 |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
혼혈(ハーフ) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
저(私) > |
저소득자(低所得者) > |
수호신(守護神) > |
시골 사람(田舎者) > |
애연가(愛煙家) > |
연고자(縁故者) > |
지한파(知韓派) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
남자(男) > |
이 사람(この人) > |
수급자(受給者) > |
파수꾼(番人) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
참여자(参加者) > |
만취자(泥酔者) > |
백만장자(百万長者) > |
물주(元手を出す人) > |
나(僕) > |
내(私の) > |
땅부자(土地成金) > |
베테랑(ベテラン) > |
마마보이(マザコン) > |
몽상가(夢想家) > |
억만장자(億万長者) > |
-둥이(~人) > |
협력자(協力者) > |
색골(スケベ) > |