「お嬢さん」は韓国語で「아가씨」という。見知らぬ若い女性に声をかけるとき、若い女性の店員さんを呼び止めるときに、この言葉を使う。また、相手の家族の「お嬢さん」という意味でも使われる。「女性なので若く見られたい」という気持ちは誰もが持っているため、何歳まで「アガシ」と呼べるかは難しいが、30歳前後まではアガシと呼んでも問題ない。または、未婚の義妹(夫の妹)を아가씨(アガシ)と呼ぶ。既婚の場合は、고모(コモ)と呼ぶ。
|
![]() |
「お嬢さん」は韓国語で「아가씨」という。見知らぬ若い女性に声をかけるとき、若い女性の店員さんを呼び止めるときに、この言葉を使う。また、相手の家族の「お嬢さん」という意味でも使われる。「女性なので若く見られたい」という気持ちは誰もが持っているため、何歳まで「アガシ」と呼べるかは難しいが、30歳前後まではアガシと呼んでも問題ない。または、未婚の義妹(夫の妹)を아가씨(アガシ)と呼ぶ。既婚の場合は、고모(コモ)と呼ぶ。
|
・ | 우리 동네의 꽃집 아가씨는 정말로 예쁘다. |
私の街の花屋のお嬢さんは本当に美しい。 | |
・ | 우리 아가씨는 아직 결혼을 안 했어요. |
うちの義理の妹はまだ結婚していません。 | |
・ | 아가씨가 좋아하는 꽃을 방에 장식했습니다. |
お嬢さんのお好きな花をお部屋に飾りました。 | |
・ | 이봐요, 아가씨. |
ちょいと姉さん。 | |
・ | 그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 | |
・ | 문을 두드렸다. 그랬더니 아가씨가 나왔다. |
門をたたいた。すると娘が出てきた。 | |
・ | 저기요, 아가씨. 손수건 떨어뜨렸어요. |
あの、お姉さん、ハンカチ落としましたよ。 |
심술보(意地悪) > |
원주민(原住民) > |
미성년자(未成年者) > |
잡놈(くだらない奴) > |
머슴(下男) > |
자네(君) > |
수탁자(受託者) > |
보험자(保険者) > |
응찰자(応札者) > |
한국인(韓国人) > |
반항아(反抗児) > |
영유아(乳幼児) > |
모험가(冒険家) > |
글쟁이(物書き) > |
뚱보(デブ) > |
악녀(悪女) > |
핫바지(愚か者) > |
의인(義人) > |
수호신(守護神) > |
절세미인(絶世美人) > |
마니아(マニア) > |
기생(妓生) > |
씨(さん) > |
외지 사람(よそ者) > |
소집책(人を集める人) > |
외국인(外国人) > |
전임자(前任者) > |
장님(盲人) > |
언니(お姉さん) > |
상여꾼(棺の輿を担ぐ人) > |