「さん」は韓国語で「씨」という。漢字で表すと「氏」。目上の人にはあまり使うことがない。職場やビジネスの場では「フルネーム+씨」と呼び、役職がある場合には「씨」ではなく役職名を優先して呼ぶ。目下の人や恋人には「名前+씨」で呼ぶ。「苗字+씨」は新聞記事等では使われるが、口頭でいうのは失礼にあたる。事件の容疑者や名前を伏せて報道する場合は「苗字+某(모)+씨」という。
|
![]() |
「さん」は韓国語で「씨」という。漢字で表すと「氏」。目上の人にはあまり使うことがない。職場やビジネスの場では「フルネーム+씨」と呼び、役職がある場合には「씨」ではなく役職名を優先して呼ぶ。目下の人や恋人には「名前+씨」で呼ぶ。「苗字+씨」は新聞記事等では使われるが、口頭でいうのは失礼にあたる。事件の容疑者や名前を伏せて報道する場合は「苗字+某(모)+씨」という。
|
・ | 김 씨는 두 살 터울의 형이 있다. |
キム氏は、二歳年上の兄をいる。 | |
・ | 효주 씨, 오늘 시간 있으세요? |
ヒョジュさん,きょうお時間ありますか? | |
・ | 오늘이 영수 씨 생일인 줄 몰랐어요. |
今日がヨンスさんの誕生日だとは知りませんでした。 | |
・ | 너 영희 씨 좋아하냐? |
お前、ヨンヒさんの事好きなのか? |
사기꾼(詐欺師) > |
앞잡이(お先棒) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
만민(万民) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
왕초보(全くの初心者) > |
여걸(女傑) > |
장애자(障害者) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
여인(女人) > |
호사가(他人の事に関心が多い人) > |
겁보(弱虫) > |
도굴꾼(盗掘者) > |
위반자(違反者) > |
강자(強者) > |
대가(巨匠) > |
내(私の) > |
관계자(関係者) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
빚쟁이(借金取り) > |
본토박이(土地っ子) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
남동생(弟) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
적임자(適任者) > |
애늙은이(若年寄) > |
형부(お義兄さん) > |
여행객(旅行客) > |
달인(達人) > |
농인(聴覚障害者) > |