「あんたたち」は韓国語で「니들」という。너희들の略と方言。
|
・ | 거리에는 바람에 날린 잡동사니들이 널려 있었다. |
通りには風で飛ばされたがらくたが散らばっていた。 | |
・ | 그녀를 며느릿감으로 탐내던 어머니들이 많았다. |
彼女をお嫁さん候補として欲しがった母親連中が多かった。 | |
・ | 그는 항상 똘마니들을 데리고 동네 애들을 괴롭힌다. |
彼はいつも子分を連れて町の子供達を虐める。 | |
・ | 어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다. |
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良く過ごした。 | |
・ | 시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다. |
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。 |
대식가(大食い) > |
아줌마(おばさん) > |
승부사(勝負師) > |
취객(酔っぱらい) > |
감염자(感染者) > |
혼혈(ハーフ) > |
실력파(実力派) > |
도박꾼(賭博師) > |
대리인(代理人) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
여자애(女の子) > |
모범수(模範囚) > |
할배(ジジイ) > |
들러리(付き添い) > |
소시민(小市民) > |
보통내기(凡人) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
수행원(随員) > |
저명인사(著名人) > |
척척박사(物知り博士) > |
졸개(手下) > |
이방인(異邦人) > |
이중인격자(二重人格者) > |
문제아(問題児) > |
입큰이(口の大きい人) > |
지원자(支援者) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
수재(秀才) > |
청소년(青少年) > |
똘마니(下っ端) > |