「物乞い」は韓国語で「거지」という。韓国語で「거지」は物乞い、ホームレス、貧乏の意味で差別的な意味合いがあり、最近は「노숙자(路上生活者)」を使う場合が多い。
|
![]() |
「物乞い」は韓国語で「거지」という。韓国語で「거지」は物乞い、ホームレス、貧乏の意味で差別的な意味合いがあり、最近は「노숙자(路上生活者)」を使う場合が多い。
|
・ | 귀찮은 거지를 내쫓았다. |
しつこい物乞いを追い払った。 | |
・ | 한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다. |
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。 | |
・ | 그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다. |
彼は無一文になり、乞食のように見えました。 | |
・ | 거지라고 불리는 사람들도 사회적 지원이 필요합니다. |
乞食と呼ばれる人々も、社会的な支援が必要です。 | |
・ | 그 공원에는 종종 거지가 보입니다. |
あの公園には、しばしば乞食が見かけられます。 | |
・ | 가구 수가 증가하는 지역에서는 주거지 수요도 높아지고 있다. |
世帯数が増えている地域では、住居の需要も高くなっている。 | |
・ | 매립지를 이용하여 새로운 주거지가 건설되고 있습니다. |
埋立地を利用して新しい住宅地が建設されています。 | |
・ | 바가지를 사용해 설거지를 합니다. |
ひさごを使って洗い物をします。 | |
・ | 체포 영장이 나오자 경찰은 주거지 수색을 진행했다. |
逮捕状が出てから、警察は家宅捜索を行った。 | |
・ | 내가 말 안 해도 잘 할 거지? 느낌 아니까! |
言わなくても、君ならうまくやるよね?わかってるから! | |
・ | 왜 갑분싸가 된 거지? |
どうして急に空気が冷たくなったんだろう? | |
・ | 그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요. |
彼は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。 | |
・ | 벼락거지가 되지 않으려면 항상 준비가 필요해요. |
突然貧乏にならないように、常に準備が必要です。 | |
・ | 벼락거지로 전락한 뒤, 그는 모든 것을 다시 시작해야 했어요. |
突然貧乏になり、彼はすべてを再スタートしなければなりませんでした。 | |
・ | 벼락거지라고 해도 결국엔 다시 일어날 수 있어요. |
突然貧乏になったとしても、結局は立ち直れることができます。 | |
미소녀(美少女) > |
정보통(情報通) > |
망나니(暴れん坊) > |
모 씨(某氏) > |
여사(女史) > |
청소년(青少年) > |
거수기(挙手機) > |
유저(ユーザー) > |
어린아이(幼い子ども) > |
아저씨(おじさん) > |
일등 공신(立役者) > |
무식쟁이(無学な者) > |
백수건달(プー太郎) > |
떠돌이(流れ者) > |
저(私) > |
너희(お前ら) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
댁(あなた) > |
망자(亡人) > |
벗(友) > |
핫바지(愚か者) > |
녀석(あいつ) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
뜨내기(流れ者) > |
털보(毛深い人) > |
귀염둥이(可愛い子) > |
응모자(応募者) > |
씨(さん) > |
애송이(若造) > |
겁쟁이(臆病者) > |