【거지】の例文

<例文>
왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다.
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。
왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어.
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。
폭우가 온다면 야구는 볼 장 다보는 거지 뭐.
大雨が降るのなら、野球はできないね。
끝장이다, 왜 이런 일이 생긴 거지
おしまいだ、どうしてこんなことに…。
가구 수가 증가하는 지역에서는 주거지 수요도 높아지고 있다.
世帯数が増えている地域では、住居の需要も高くなっている。
매립지를 이용하여 새로운 주거지가 건설되고 있습니다.
埋立地を利用して新しい住宅地が建設されています。
바가지를 사용해 설거지를 합니다.
ひさごを使って洗い物をします。
체포 영장이 나오자 경찰은 주거지 수색을 진행했다.
逮捕状が出てから、警察は家宅捜索を行った。
그 공원에는 종종 거지가 보입니다.
あの公園には、しばしば乞食が見かけられます。
거지라고 불리는 사람들도 사회적 지원이 필요합니다.
乞食と呼ばれる人々も、社会的な支援が必要です。
그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다.
彼は無一文になり、乞食のように見えました。
한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다.
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。
귀찮은 거지를 내쫓았다.
しつこい物乞いを追い払った。
내가 말 안 해도 잘 할 거지? 느낌 아니까!
言わなくても、君ならうまくやるよね?わかってるから!
왜 갑분싸가 된 거지?
どうして急に空気が冷たくなったんだろう?
그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요.
彼は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。
벼락거지가 되지 않으려면 항상 준비가 필요해요.
突然貧乏にならないように、常に準備が必要です。
벼락거지로 전락한 뒤, 그는 모든 것을 다시 시작해야 했어요.
突然貧乏になり、彼はすべてを再スタートしなければなりませんでした。
벼락거지라고 해도 결국엔 다시 일어날 수 있어요.
突然貧乏になったとしても、結局は立ち直れることができます。
벼락거지가 된 후, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
벼락거지가 된 貧乏になった後、彼は友達にすべてを失ったと思いました。, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
벼락거지 상태에서 다시 일어설 수 있다는 게 믿기지 않아요.
突然の貧困から再び立ち直れることが信じられません。
그녀는 벼락거지가 되어 집도 없이 거리에서 살아야 했어요.
彼女は突然貧乏になり、家もなく路上で暮らさなければなりませんでした。
벼락거지라고 놀리는 사람들 때문에 상처를 받았어요.
急に貧乏になったことでからかう人たちに傷つけられました。
벼락거지가 된 후에 그의 삶은 완전히 달라졌어요.
突然貧乏になった後、彼の生活は完全に変わりました。
그는 갑자기 벼락거지가 되었어요.
彼は突然、貧乏になってしまいました。
여보, 오늘은 제가 설거지할게요.
ダーリン、今日は僕が皿洗いするよ。
거지하는 것을 도와드릴까요?
お皿を洗うのを手伝いましょうか?
밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌렸다.
溜まった皿洗いをして積まれた洗濯を洗濯機にかけた。
아버지는 택시 드라이버를 하시고 어머니는 식당에서 설거지를 하셨다.
父はタクシードライバーをしてたし、母は食堂で皿洗いをしていた。
거지는 아내가 하고 빨래는 제가 해요.
皿洗いは妻が、洗濯は私がやります。
거지를 할 때는 물을 계속 틀어 놓지 마세요.
皿洗いをする時には、水を出しっぱなしにしないで下さい。
엄마는 항상 물을 틀어 놓고 설거지를 한다.
母はいつも水を出したまま皿洗いをする。
딸이 설거지를 하고 있다.
娘が皿洗いをしている。
거지를 하다가 접시를 깨뜨렸어요.
お皿洗いしていて、皿を割ってしまいました。
그의 꼼꼼한 일 처리는 그 결과에도 나타나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 거지.
彼の丁寧な仕事ぶりは、その成果にも表れている。見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
식기세척기로 설거지를 한다.
食洗機でお皿を洗う。
관혼상제 자리에서는 행동거지에 신경을 씁니다.
冠婚葬祭の席では、立ち居振る舞いに気をつけます。
수압이 강해서 설거지가 편했습니다.
水圧が強くて、洗い物が楽でした。
도덕성 문제가 불거지고 있다.
道徳性問題が突き出ている。
열애설이 불거지면서 이들의 행보가 주목받고 있습니다.
熱愛説が浮上してから、彼らの行動が注目されています。
숲의 나무들이 우거지다.
森の木々が生い茂る。
초목이 우거지다.
草木が生い茂る。
잡초가 우거지다.
雑草が生い茂る。
주택이 부족하여 주민들이 적절한 주거지를 찾지 못합니다.
住宅が不足しているため、住民が適切な住居を見つけられません。
집사람은 지금 설거지를 하고 있어요.
家内は今、食事の後片付け中です。
그녀는 정성스레 설거지를 했다.
彼女は丁寧に皿を洗った。
꿀벌은 하나의 벌집을 주거지로써 집단으로 생활하고 있습니다.
ミツバチは、ひとつの巣を住居として、集団で生活しています。
법적인 문제가 불거지면서 거래 진행에 난항을 겪고 있다.
法的な問題が浮上し、取引の進行が難航している。
빈민가를 철거해 주민들이 주거지를 잃었다.
貧民街を撤去し、住民たちが住居を失った。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ