![]() |
・ | 회사에서는 과장을 마케팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다. |
会社では課長をマーケティングの鬼才だと高く評価している。 | |
・ | 그는 30세에 불과하지만 업계의 귀재라고 불리게 되었다. |
彼は若干30歳にして、業界の鬼才と呼ばれるようになった。 | |
・ | 그 귀재는 획기적인 아이디어로 회사를 변혁시켰다. |
その鬼才は画期的なアイデアで会社を変革した。 | |
・ | 이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다. |
この映画監督は鬼才で、どの作品も観客を魅了する。 | |
・ | 그 작가는 귀재로서 명작을 연달아 창작하고 있다. |
その作家は、鬼才ぶりを発揮して、名作を次々と生み出している。 |
내빈(来賓) > |
탕자(どら息子) > |
사내아이(男の子) > |
도굴꾼(盗掘者) > |
월급쟁이(月給取り) > |
원로(元老) > |
둔재(鈍才) > |
할배(ジジイ) > |
지망생(志望生) > |
후원자(スポンサー) > |
비관론자(悲観論者) > |
저 녀석(あいつ) > |
길벗(道連れ) > |
스토커(ストーカー) > |
허수아비(かかし) > |
대식한(大食いの人) > |
위반자(違反者) > |
꿈나무(有望株) > |
지한파(知韓派) > |
노력파(努力派) > |
응모자(応募者) > |
여인(女人) > |
제(私の) > |
범생이(ガリ勉) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
미치광이(狂人) > |
유지(有力者) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
이단아(異端児) > |
뜨내기(流れ者) > |