「分別のない人」は韓国語で「철부지」という。철(季節やシーズン)、부지(不知)。農耕社会で季節をよく知らないと農業がうまくできないことから来た言葉。
|
![]() |
「分別のない人」は韓国語で「철부지」という。철(季節やシーズン)、부지(不知)。農耕社会で季節をよく知らないと農業がうまくできないことから来た言葉。
|
・ | 그녀는 아직 철부지라서 조언을 해 봤자 알아듣지 못할 거예요. |
彼女はまだ世間知らずなので、助言をしたところで理解できないでしょう。 | |
・ | 세상 해맑은 철부지 같다. |
能天気な世間知らずのようだ。 | |
・ | 집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다. |
家では一人息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。 | |
・ | 철부지 딸을 뒷바라지하랴 가난에서 벗어날 틈이 없다. |
世間知らずの娘の後押しをしようと貧乏から抜け出せそうにもない。 |
외골수(一本気な人) > |
복덩어리(よくできる貴重な人や物) > |
이단아(異端児) > |
게이(ゲイ) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
말썽꾼(問題児) > |
참여자(参加者) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
당첨자(当せん者) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
청소년(青少年) > |
조정자(調停者) > |
비관론자(悲観論者) > |
여인네(女たち) > |
악바리(頑固で粘り強い人) > |
선지자(予言者) > |
-님(様) > |
독신자(独身者) > |
실력자(実力者) > |
도박꾼(賭博師) > |
신출내기(新米) > |
누님(お姉様) > |
꼬맹이(ガキ) > |
미식가(美食家) > |
가디언(ガーディアン) > |
연장자(年長者) > |
철부지(分別のない人) > |
현지인(現地人) > |
땅부자(土地成金) > |
심부름꾼(付き人) > |