「分別のない人」は韓国語で「철부지」という。철(季節やシーズン)、부지(不知)。農耕社会で季節をよく知らないと農業がうまくできないことから来た言葉。
|
![]() |
「分別のない人」は韓国語で「철부지」という。철(季節やシーズン)、부지(不知)。農耕社会で季節をよく知らないと農業がうまくできないことから来た言葉。
|
・ | 그녀는 아직 철부지라서 조언을 해 봤자 알아듣지 못할 거예요. |
彼女はまだ世間知らずなので、助言をしたところで理解できないでしょう。 | |
・ | 세상 해맑은 철부지 같다. |
能天気な世間知らずのようだ。 | |
・ | 집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다. |
家では一人息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。 | |
・ | 철부지 딸을 뒷바라지하랴 가난에서 벗어날 틈이 없다. |
世間知らずの娘の後押しをしようと貧乏から抜け出せそうにもない。 |
당신(あなた) > |
저희들(私ども) > |
여장부(女丈夫) > |
새침데기(澄まし屋) > |
자신(自分) > |
킬러(キラー) > |
후견인(後見人) > |
앞잡이(お先棒) > |
재수생(浪人生) > |
협력자(協力者) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
영유아(乳幼児) > |
소경(盲人) > |
원로(元老) > |
구두쇠(けち) > |
주도자(主導者) > |
야인(野人) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
애연가(愛煙家) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
이방인(異邦人) > |
소수자(マイノリティ) > |
벙어리(口のきけない人) > |
비관론자(悲観論者) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |
철부지(分別のない人) > |
영재(英才) > |
홈리스(ホームレス) > |
먹보(食いしん坊) > |
나부랭이(切れっ端) > |