「先祖」は韓国語で「선조」という。
|
・ | 자신의 선조에 대해서 알고 싶어하는 사람이 많다. |
自分の先祖について知りたくなる人が多い。 | |
・ | 선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하게 살아가다. |
先人の犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。 | |
・ | 선조의 지혜를 소중히 해 왔습니다. |
先人の知恵を大切にしてきました。 | |
・ | 선조의 지혜와 방식을 존중하고 전통을 지킵니다. |
先人の知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。 | |
・ | 생선조림을 할때 미림을 조금 넣는다. |
魚の煮つけをするときにみりんを少し入れる。 | |
・ | 이 마을에는 선조 대대로 이어져 온 축제가 있습니다. |
この町には先祖代々伝わる祭りがあります。 | |
・ | 이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다. |
これは先祖代々伝わる家宝です。 | |
・ | 선조 대대로 전해져 왔다. |
先祖代々伝わって来た。 | |
・ | 유적은 지금은 땅에 묻여 있지만 선조들이 남겨주신 보물입니다. |
遺跡は今は土に埋もれていますが、先人たちが残してくれた宝物です。 | |
・ | 일찍이 우리 선조들은 뛰어난 목공예 문화를 남겼다. |
かつて私たちの先祖は優れた木工芸文化を残した。 | |
・ | 조선 왕조 14대 왕 선조에게는 14명의 아들이 있었다. |
朝鮮王朝の14代王・宣祖には14人も息子がいた。 | |
・ | 문화재는 선조들의 생활상을 제대로 알기 위한 단서가 되는 것입니다. |
文化財は先人の生活ぶりを正しく知るための手がかりとなるものです。 | |
・ | 선조들은 적에 맞서 처절하게 항전하며 분루를 삼켰다. |
先祖たちは、敵に対抗してすさまじく抗戦しながら悔し涙を飲み込んだ。 |
피살자(殺された人) > |
보통내기(凡人) > |
걔네(あの子たち) > |
쫄따구(手下) > |
마니아(マニア) > |
왕초보(全くの初心者) > |
얌체(ちゃっかり) > |
여장부(女丈夫) > |
도전자(挑戦者) > |
말썽꾸러기(厄介者) > |
소년(少年) > |
모지리(馬鹿) > |
거지(物乞い) > |
할망구(ババア) > |
조력자(助力者) > |
노숙자(ホームレス) > |
내빈(来賓) > |
할배(ジジイ) > |
불효자(不孝者) > |
요원(要員) > |
우먼(ウーマン) > |
너희(お前ら) > |
얼간이(おろか者) > |
술주정뱅이(酔っ払い) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
일행(連れ) > |
똘마니(下っ端) > |
벙어리(口のきけない人) > |
그녀(彼女) > |