「先祖」は韓国語で「선조」という。
|
![]() |
・ | 자신의 선조에 대해서 알고 싶어하는 사람이 많다. |
自分の先祖について知りたくなる人が多い。 | |
・ | 선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하게 살아가다. |
先人の犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。 | |
・ | 선조의 지혜를 소중히 해 왔습니다. |
先人の知恵を大切にしてきました。 | |
・ | 선조의 지혜와 방식을 존중하고 전통을 지킵니다. |
先人の知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。 | |
・ | 생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다. |
煮魚には、濃口醤油よりもうすくち醤油が合います。 | |
・ | 생선조림을 할때 미림을 조금 넣는다. |
魚の煮つけをするときにみりんを少し入れる。 | |
・ | 이 마을에는 선조 대대로 이어져 온 축제가 있습니다. |
この町には先祖代々伝わる祭りがあります。 | |
・ | 이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다. |
これは先祖代々伝わる家宝です。 | |
・ | 선조 대대로 전해져 왔다. |
先祖代々伝わって来た。 | |
・ | 유적은 지금은 땅에 묻여 있지만 선조들이 남겨주신 보물입니다. |
遺跡は今は土に埋もれていますが、先人たちが残してくれた宝物です。 | |
・ | 일찍이 우리 선조들은 뛰어난 목공예 문화를 남겼다. |
かつて私たちの先祖は優れた木工芸文化を残した。 | |
・ | 조선 왕조 14대 왕 선조에게는 14명의 아들이 있었다. |
朝鮮王朝の14代王・宣祖には14人も息子がいた。 | |
・ | 문화재는 선조들의 생활상을 제대로 알기 위한 단서가 되는 것입니다. |
文化財は先人の生活ぶりを正しく知るための手がかりとなるものです。 | |
・ | 선조들은 적에 맞서 처절하게 항전하며 분루를 삼켰다. |
先祖たちは、敵に対抗してすさまじく抗戦しながら悔し涙を飲み込んだ。 | |
페미니스트(フェミニスト) > |
댁(あなた) > |
야심가(野心家) > |
여사(女史) > |
일인자(第一人者) > |
하수(下手) > |
모범수(模範囚) > |
멘토(メンター) > |
이중인격자(二重人格者) > |
복부인(福夫人) > |
어린아이(子ども) > |
덜떨어진 놈(抜けた奴) > |
땅부자(土地成金) > |
동반자(同伴者) > |
언니(お姉さん) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
등신(馬鹿) > |
가신(家臣) > |
자제(令息) > |
거장(巨匠) > |
갑부(大金持ち) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
시녀(侍女) > |
후보자(候補者) > |
토쟁이(toto(スポーツくじ)をす.. > |
백수 건달(プー太郎) > |
여장부(女丈夫) > |
만민(万民) > |
낙오자(落伍者) > |
걘(あいつ) > |