「みりん」は韓国語で「미림」という。
|
![]() |
・ | 생선조림을 할때 미림을 조금 넣는다. |
魚の煮つけをするときにみりんを少し入れる。 | |
・ | 요리에 미림을 조금 첨가하면 맛이 깊어집니다. |
お料理にみりんを少し加えると、味が深くなります。 | |
・ | 미림을 조금 첨가하면 요리의 단맛이 증가합니다. |
みりんを少々加えることで、料理の甘みが増します。 | |
・ | 미림을 사용하여 고기를 구우면 표면이 깨끗하게 구워집니다. |
みりんを使って、肉を焼くと表面がキレイに焼けます。 | |
・ | 미림을 사용해서 야채를 볶았어요. |
みりんを使って野菜を炒めました。 | |
・ | 이 조림 요리는 미림과 간장으로 양념되어 있습니다. |
この煮込み料理は、みりんと醤油で味付けされています。 | |
・ | 미림을 아주 조금 첨가하면 요리의 풍미가 돋보입니다. |
みりんをほんの少し加えると、料理の風味が引き立ちます。 | |
・ | 미림을 사용하여 닭고기를 푹 삶고 있습니다. |
みりんを使って、鶏肉をじっくり煮込んでいます。 | |
・ | 미림을 조금 넣으면 고기가 부드러워져요. |
みりんを少し入れると、お肉が柔らかくなります。 | |
・ | 미림과 참기름으로 버무린 야채가 맛있어요. |
みりんとごま油で和えた野菜がおいしいです。 | |
・ | 미림을 사용하여 재료의 감칠맛을 끌어냅니다. |
みりんを使って、食材のうまみを引き出します。 | |
・ | 조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다. |
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。 | |
・ | 미림을 졸인 후 데리야키 소스를 만듭니다. |
みりんを煮詰めてから、照り焼きソースを作ります。 | |
・ | 무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다. |
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。 |
각설탕(角砂糖) > |
두부튀김(厚揚げ) > |
메밀(蕎麦) > |
날생선(生魚) > |
초(酢) > |
반찬 가게(惣菜屋) > |
밀가루(小麦粉) > |
컵라면(カップラーメン) > |
누룩(麹 (こうじ)) > |
낙농(酪農) > |
분말(粉末) > |
들깨가루(エゴマ粉) > |
신라면(辛ラーメン) > |
도토리묵(どんぐりこんにゃく) > |
메이플 시럽(メープルシロップ) > |
주재료(主材料) > |
잼(ジャム) > |
농수산물(農水産物) > |
묵은쌀(古米) > |
사발면(カップ麺) > |
다꽝(たくわん) > |
생계란(生卵) > |
무정란(無精卵) > |
맛소금(味塩) > |
당(糖) > |
송로버섯(トリュフ) > |
웰빙식(ウェルビーイング食) > |
멸치(煮干し) > |
고형 카레(カレールー) > |
간장(しょうゆ) > |