「この方」は韓国語で「이분」という。この方(이분)は、この人、こちらの方。敬語を使った表現で、特に目上の人や、丁寧に話したい相手に対して使います。
|
![]() |
・ | 제 옆에 앉아 계시는 이분부터 소개해 드리겠습니다. |
私の横に座っているこの方から、紹介いたします。 | |
・ | 이분이 제 선생님입니다. |
この方が私の先生です。 | |
・ | 이분에게 감사 인사를 해야 합니다. |
この方にお礼を言わなければなりません。 | |
・ | 이분은 매우 뛰어난 경영자입니다. |
この方はとても優れた経営者です。 | |
・ | 이분이 소개해 준 책은 정말 재미있었습니다. |
この方が紹介してくれた本はとても面白かったです。 | |
・ | 이분은 훌륭한 아이디어를 가지고 있습니다。 |
この方は素晴らしいアイデアを持っています。 | |
・ | 이분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요? |
この方がこの前話してくれたその方ですか? | |
・ | 이분이 선생님입니다. |
この方が先生です。 | |
・ | 이분은 저에게 부모님이나 다름없는 분이에요 |
こちらは私に親様に違いない方です。 | |
・ | 도로를 좌우로 이분하는 것이 중앙선이다. |
道路を左右で二分するのがセンターラインだ。 | |
・ | 이분은 저희 회사의 대주주이시자 사장님이십니다. |
この方は、私どもの会社の大株主であり社長です。 | |
・ | 모든 것이 이분법으로 나누어지다. |
全てが二分法で分けられる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이분법(イブンッポプ) | 二分法 |
이분의 일 컵(イプネイルコプ) | ハーフカップ |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
여보(あなた) > |
추종자(取り巻き) > |
귀부인(貴婦人) > |
약자(弱者) > |
합죽이(歯が抜けて口がすぼまっている.. > |
구독자(購読者) > |
애송이(若造) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
얼간이(おろか者) > |
위반자(違反者) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
스피드광(スピードマニア) > |
형님(兄貴) > |
하수인(命令に従って悪事をする人) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
일행(連れ) > |
저 사람(あの人) > |
응모자(応募者) > |
아가씨(お嬢さん) > |
반항아(反抗児) > |
새침데기(澄まし屋) > |
장본인(張本人) > |
망자(亡人) > |
젊은 사람(若者) > |
작자(やつ) > |
촌놈(田舎者) > |
호사가(他人の事に関心が多い人) > |