「この方」は韓国語で「이분」という。この方(이분)は、この人、こちらの方。敬語を使った表現で、特に目上の人や、丁寧に話したい相手に対して使います。
|
![]() |
・ | 제 옆에 앉아 계시는 이분부터 소개해 드리겠습니다. |
私の横に座っているこの方から、紹介いたします。 | |
・ | 이분이 제 선생님입니다. |
この方が私の先生です。 | |
・ | 이분에게 감사 인사를 해야 합니다. |
この方にお礼を言わなければなりません。 | |
・ | 이분은 매우 뛰어난 경영자입니다. |
この方はとても優れた経営者です。 | |
・ | 이분이 소개해 준 책은 정말 재미있었습니다. |
この方が紹介してくれた本はとても面白かったです。 | |
・ | 이분은 훌륭한 아이디어를 가지고 있습니다。 |
この方は素晴らしいアイデアを持っています。 | |
・ | 이분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요? |
この方がこの前話してくれたその方ですか? | |
・ | 이분이 선생님입니다. |
この方が先生です。 | |
・ | 이분은 저에게 부모님이나 다름없는 분이에요 |
こちらは私に親様に違いない方です。 | |
・ | 도로를 좌우로 이분하는 것이 중앙선이다. |
道路を左右で二分するのがセンターラインだ。 | |
・ | 이분은 저희 회사의 대주주이시자 사장님이십니다. |
この方は、私どもの会社の大株主であり社長です。 | |
・ | 모든 것이 이분법으로 나누어지다. |
全てが二分法で分けられる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이분법(イブンッポプ) | 二分法 |
이분의 일 컵(イプネイルコプ) | ハーフカップ |
외지인(余所者) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
저 녀석(あいつ) > |
따님(お嬢様) > |
중독자(中毒者) > |
전임자(前任者) > |
기생(妓生) > |
서양인(西洋人) > |
혼혈아(ハーフ) > |
대가(巨匠) > |
자네(君) > |
외지 사람(よそ者) > |
적임자(適任者) > |
맹인(盲人) > |
백전노장(大ベテラン) > |
술꾼(酒好き) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
무식쟁이(無学な者) > |
외골수(一本気な人) > |
수행원(随員) > |
성자(聖人) > |
술벗(飲み仲間) > |
어느 사람(どの人) > |
-님(様) > |
핫바지(愚か者) > |
어린이용(子ども用) > |
애송이(若造) > |
등신(馬鹿) > |
지기(知己) > |
뜨내기(流れ者) > |