年配者が友達や目下の人に使う代名詞。
|
![]() |
・ | 나는 자네를 믿고 있네. |
私は君を信じている。 | |
・ | 이것은 자네 몫이다. |
これは君の取りまえだ。 | |
・ | 이 프로젝트를 계속해야 하는지 자네는 어떻게 생각하고 있나? |
がこのプロジェクトを継続せねばならないのか、君はどう思っている? | |
・ | 멋들어진 모자네. |
しゃれた帽子だね。 | |
・ | 자네는 엄청 대식가군. |
君もなかなか大食いだね。 | |
・ | 자네는 항상 과거 얘기를 꺼내는구나. |
君はいつも過去の話を持ち出すね。 | |
・ | 이번 성공은 오로지 자네 덕분이야. |
この度の成功はひとえに君のおかげだよ。 | |
・ | 만일 자네가 같은 실수를 반복한다면 자네를 해고할 거야. |
万一君が同じ失敗を繰り返すと、君を解雇するだろう。 | |
・ | 자네가 하게. |
君がやって。 | |
・ | 자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네. |
君と私の関係を考慮して今回一度は目をつぶってあげるよ。 | |
・ | 나를 욕보이는 언사는 자네라도 용서치 않아. |
僕を侮辱する言葉は、君でも許さない。 | |
・ | 요즘 자네 이상해. |
最近お前変だよ。 | |
・ | 브라질의 수도는 리우데자네이루도 상파울루도 아닌 브라질리아입니다. |
ブラジルの首都はリオでもサンパウロでもなくブラジリアです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자네들(チャネドゥル) | 君たち |
모지리(馬鹿) > |
쫄따구(手下) > |
느림보(愚図) > |
남자(男) > |
천덕꾸러기(冷遇された人) > |
할망구(ババア) > |
거한(巨漢) > |