「見物人」は韓国語で「구경꾼」という。구경꾼(見物人)」は、何かの出来事やイベント、特に興味深い出来事を見ているだけで、参加しない人を指します。観客や傍観者とも言えます。
|
![]() |
「見物人」は韓国語で「구경꾼」という。구경꾼(見物人)」は、何かの出来事やイベント、特に興味深い出来事を見ているだけで、参加しない人を指します。観客や傍観者とも言えます。
|
・ | 구경꾼이 속속 모여들다. |
見物人がぞくぞくと集まってくる。 | |
・ | 많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다. |
多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした! | |
・ | 나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가? |
私は、私の人生の主人公か、見物人か? | |
・ | 구경꾼들은 퍼레이드 행렬을 지켜보고 있었다. |
見物人はパレードの行列を見守っていた。 | |
・ | 많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다. |
多くの見物人が駅前に集まり、事故の様子を見ていた。 | |
・ | 구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다. |
見物人が増えて、会場は賑わってきた。 | |
・ | 구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다. |
見物人が騒がしくなり、警備員が注意した。 | |
・ | 구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다. |
見物人が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。 | |
・ | 구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다. |
見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。 | |
・ | 구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다. |
見物人は演技を見ながら、手拍子を送っていた。 | |
・ | 구경꾼들은 열심히 사진을 찍으며 추억을 남기고 있었다. |
見物人たちは熱心に写真を撮って、思い出を残していた。 | |
・ | 구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다. |
見物人が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。 | |
・ | 유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다. |
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。 | |
・ | 구경꾼들은 이구동성으로 그 아티스트의 작품을 칭찬했다. |
見物人たちは異口同音でそのアーティストの作品を賞賛した。 | |
・ | 구경꾼들은 이구동성으로 그 예술가의 재능을 극찬했다. |
見物人たちは異口同音でその芸術家の才能を絶賛した。 | |
・ | 둑에는 봄이 되면 벚꽃 구경꾼들로 붐빈다. |
土手には春になると桜の花見客で賑わう。 |
피살자(殺された人) > |
입큰이(口の大きい人) > |
자산가(資産家) > |
계집(女) > |
니들(あんたたち) > |
미식가(美食家) > |
계집아이(女の子) > |
처남댁(妻の弟の妻) > |
일반인(一般人) > |
만인(万人) > |
제일인자(第一人者) > |
백전노장(大ベテラン) > |
자네들(君たち) > |
저분(あの方) > |
이방인(異邦人) > |
동자승(小僧) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
나부랭이(切れっ端) > |
스토커(ストーカー) > |
짠돌이(けちん坊) > |
삼수생(二浪生) > |
노력파(努力派) > |
심술보(意地悪) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
보험자(保険者) > |
유망주(有望株) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
일본 사람(日本人) > |
기둥서방(ヒモ) > |
여자(女) > |