「男」は韓国語で「사내」という。사나이(男らしい男)の略語。
|
![]() |
・ | 사내아이 |
男の子 | |
・ | 사내자식 |
男の子 | |
・ | 한 사내가 농장에서 일자리를 찾고 있었습니다. |
一人の男が農場で働く場所を探していました。 | |
・ | 이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다. |
この提案は社内で逆風を浴びた。 | |
・ | 사내에서 새로운 규칙에 대해 논란이 일었다. |
社内での新しい規則に関して議論が起きた。 | |
・ | 한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다. |
ある男が一人の女人を深く愛した。 | |
・ | 사내 대장부가 울고 있다 . |
大の男が泣いている。 | |
・ | 애사심이 사내의 활력으로 이어지고 있습니다. |
愛社心が社内の活力につながっています。 | |
・ | 사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요. |
社内のコミュニケーションが頻繁だと良い結果が出ます。 | |
・ | 실장님이 사내 이벤트를 기획하고 있습니다. |
室長が社内イベントを企画しています。 | |
・ | 국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다. |
局長は、社内のチームワークを大切にしています。 | |
・ | 역성장을 막기 위해 사내 개혁을 추진합니다. |
逆成長を防ぐため、社内改革を進めます。 | |
・ | 전월 성과를 사내에서 보고했습니다. |
前月の成果を社内で報告しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사내아이(サネアイ) | 男の子、男子、坊主 |
사내 연애(サネヨネ) | 社内恋愛 |
사내 정치(サネジョンチ) | 社内政治 |
복부인(福夫人) > |
선지자(予言者) > |
조정자(調停者) > |
느림보(愚図) > |
졸부(出来分限) > |
킬러(キラー) > |
초심자(初心者) > |
제일인자(第一人者) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
성인(聖人) > |
재소자(服役者) > |
이중인격자(二重人格者) > |
똘마니(下っ端) > |
재수생(浪人生) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
이 사람(この人) > |
입양아(養子) > |
일본 사람(日本人) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
들러리(付き添い) > |
흑인(黒人) > |
얼간이(おろか者) > |
가시나(女の子) > |
내빈(来賓) > |
민중(民衆) > |
술상무(宴会部長) > |
파수꾼(番人) > |
또래(同年代) > |
우먼(ウーマン) > |