「男」は韓国語で「사내」という。사나이(男らしい男)の略語。
|
・ | 사내아이 |
男の子 | |
・ | 사내자식 |
男の子 | |
・ | 한 사내가 농장에서 일자리를 찾고 있었습니다. |
一人の男が農場で働く場所を探していました。 | |
・ | 사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요. |
社内のコミュニケーションが頻繁だと良い結果が出ます。 | |
・ | 실장님이 사내 이벤트를 기획하고 있습니다. |
室長が社内イベントを企画しています。 | |
・ | 국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다. |
局長は、社内のチームワークを大切にしています。 | |
・ | 역성장을 막기 위해 사내 개혁을 추진합니다. |
逆成長を防ぐため、社内改革を進めます。 | |
・ | 전월 성과를 사내에서 보고했습니다. |
前月の成果を社内で報告しました。 | |
・ | 그의 공헌은 사내에서 널리 인지되고 있습니다. |
彼の貢献は社内で広く認知されています。 | |
・ | 사내의 인재육성을 위해, 젊은 사람을 적극적으로 기용하고 있습니다. |
社内の人材育成のため、若手を積極的に起用しています。 | |
・ | 새로운 개선안이 사내에서 주목받고 있습니다. |
新しい改善案が、社内で注目されています。 | |
・ | 불상사를 공개할지 안 할지 사내에서 논의가 이루어졌습니다. |
不祥事を公にするかどうか、社内で議論が行われました。 | |
・ | 여러분은 사내 연애 대해 어떤 이미지를 갖고 있나요? |
みなさんは社内恋愛に対してどのようなイメージを持っていますか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사내아이(サネアイ) | 男の子、男子、坊主 |
사내 정치(サネジョンチ) | 社内政治 |
사내 연애(サネヨネ) | 社内恋愛 |
계집아이(女の子) > |
물주(元手を出す人) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
미소녀(美少女) > |
방랑자(放浪者) > |
내(私の) > |
똘마니(下っ端) > |
잠보(お寝坊さん) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
불효자(不孝者) > |
사자(死者) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
동포(同胞) > |
당사자(当事者) > |
아드님(ご子息) > |
철부지(分別のない人) > |
이분(この方) > |
외골수(一本気な人) > |
어린아이(子ども) > |
욕쟁이(悪口屋) > |
수행원(随員) > |
우먼(ウーマン) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
쫄따구(手下) > |
공붓벌레(勉強の虫) > |
대가(巨匠) > |
소울메이트(ソウルメイト) > |
슈퍼우먼(スーパーウーマン) > |
베지테리언(ベジタリアン) > |
여행객(旅行客) > |