![]() |
・ | 그는 틈만 나면 먹는 먹보다. |
彼は暇があれば食べている食いしん坊だ。 | |
・ | 아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다 |
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。 | |
・ | 그는 먹보로 유명합니다. |
彼は食いしん坊で有名です。 | |
・ | 그는 저보다 먹보입니다. |
彼は私より食いしん坊です。 |
투기꾼(相場師) > |
개개인(個々人) > |
몸종(小間使い) > |
부잣집 도련님(御曹司) > |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
공주님(お姫様) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
하수인(命令に従って悪事をする人) > |
새대가리(鳥頭) > |
진상(迷惑な客) > |
대가(巨匠) > |
오라버니(お兄様) > |
스토커(ストーカー) > |
이 사람(この人) > |
달인(達人) > |
마당쇠(作男) > |
대식가(大食い) > |
벙어리(口のきけない人) > |
일등 공신(立役者) > |
찌질이(負け犬) > |
들러리(付き添い) > |
거장(巨匠) > |
청각장애자(聴覚障害者) > |
여인네(女たち) > |
놈(奴) > |
따님(お嬢様) > |
뚱딴지(愚鈍で頑固な人) > |
봉합(縫合) > |