・ | 그는 틈만 나면 먹는 먹보다. |
彼は暇があれば食べている食いしん坊だ。 | |
・ | 아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다 |
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。 | |
・ | 그는 먹보로 유명합니다. |
彼は食いしん坊で有名です。 | |
・ | 그는 저보다 먹보입니다. |
彼は私より食いしん坊です。 |
짠돌이(けちん坊) > |
불순분자(不純分子) > |
대장부(男一匹) > |
예스맨(イエスマン) > |
자식 바보(子煩悩) > |
그대(あなた) > |
귀부인(貴婦人) > |