「私たち」は韓国語で「우리」という。「우리」とは「私たち」という意味の言葉。韓国では「우리」という言葉をよく使い、「우리 나라/我が国」「우리 학교、私の学校」「우리 부모님、私の両親」「우리 아내/私の妻」という意味となる。「우리」は「私たち」と訳すことが多いが、「私」という個人を強調するのではなく、この言葉にはその人がもつ社会的なバックグラウンドまで意味していると考えられる。チャットや会話で「울」と略して使う場合も多い。
|
「私たち」は韓国語で「우리」という。「우리」とは「私たち」という意味の言葉。韓国では「우리」という言葉をよく使い、「우리 나라/我が国」「우리 학교、私の学校」「우리 부모님、私の両親」「우리 아내/私の妻」という意味となる。「우리」は「私たち」と訳すことが多いが、「私」という個人を強調するのではなく、この言葉にはその人がもつ社会的なバックグラウンドまで意味していると考えられる。チャットや会話で「울」と略して使う場合も多い。
|
・ | 우리 담임선생님은 엄해요. |
私たちの担任の先生は厳しいです。 | |
・ | 우리를 믿어 주세요. |
私たちを信じてください。 | |
・ | 우리 모두 활기차게 일을 시작합시다. |
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。 | |
・ | 우리 남편이 어제 승진했어요. |
僕の夫は昨日昇進しました。 | |
・ | 우리 아버지는 의사입니다. |
私の父は医者です。 | |
・ | 내일 우리 영화 보자. |
明日俺たち映画見よう。 | |
・ | 적은 우리들에게 있어서 치명적인 가공할 만한 무기를 가지고 있다. |
敵はわれわれにとって致命的な恐ろしい武器を持っている。 | |
・ | 그는 우리 그룹에 복덩이입니다. |
彼は私たちのグループにとって貴重な存在です。 | |
・ | 우리 형은 영화감독을 준비를 하고 있어요. |
私の兄は映画監督の準備をしています。 | |
・ | 우리 집 양측은 빈집입니다. |
我が家の両側は空き家です。 | |
・ | 저항의 결과로 우리는 새로운 기회를 얻었습니다. |
抵抗の結果、私たちは新しいチャンスを得ました。 | |
・ | 부당한 규제에 대해 우리는 한마음으로 저항할 필요가 있습니다. |
不当な規制に対して、私たちは一丸となって抵抗する必要があります。 | |
・ | 우리는 자신들의 권리를 지키기 위해 저항해야 합니다. |
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。 | |
・ | 우리 가족은 올해 안으로 스위스로 여행 갈 계획이에요. |
わが家族は年内にスイス旅行に出る予定ですよ。 | |
・ | 개헌은 우리 생활에 어떻게 영향을 미칠까요? |
改憲は私たちの生活にどのように影響するのでしょうか。 | |
・ | 선언문은 우리의 신념을 표현하는 것입니다. |
宣言文は、私たちの信念を表現するものです。 | |
뚱뚱이(デブ) > |
도박꾼(賭博師) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
우먼(ウーマン) > |
독지가(篤志家) > |
수하(手下) > |
얼간이(おろか者) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
말썽꾼(問題児) > |
저희들(私ども) > |
동갑내기(同い年) > |
사내(男) > |
주동자(主動者) > |
저명인사(著名人) > |
울보(泣き虫) > |
가시나(女の子) > |
어느 분(どの方) > |
백수건달(プー太郎) > |
둔재(鈍才) > |
배신자(裏切者) > |
외지 사람(よそ者) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
풋내기(青二才) > |
아주머니(おばさん) > |
아줌마(おばさん) > |
실력파(実力派) > |
동조자(同調者) > |
내(私の) > |