「偉人」は韓国語で「위인」という。
|
![]() |
・ | 위인의 말을 가슴에 새기며 하루하루 노력하고 있습니다. |
偉人の言葉を胸に刻んで、日々努力しています。 | |
・ | 위인들의 업적을 배우는 것은 중요합니다. |
偉人たちの業績を学ぶことは大切です。 | |
・ | 위인의 전기를 읽고 많은 것을 배웠습니다. |
偉人の伝記を読むことで多くのことを学びました。 | |
・ | 위인의 공적을 기리는 행사에 참가했어요. |
偉人の功績を称えるイベントに参加しました。 | |
・ | 위인의 사고방식은 지금도 많은 사람에게 영향을 주고 있습니다. |
偉人の考え方は、今でも多くの人に影響を与えています。 | |
・ | 위인이 남긴 교훈을 소중히 여기고 싶어요. |
偉人が残した教訓を大切にしたいです。 | |
・ | 위인들처럼 저도 사회에 공헌하고 싶어요. |
偉人たちのように、自分も社会に貢献したいです。 | |
・ | 위인의 시각에서 역사를 생각하는 것이 중요합니다. |
偉人の視点から歴史を考えることが重要です。 | |
・ | 위인의 발자취를 따라 여행을 떠났습니다. |
偉人の足跡を辿る旅に出かけました。 | |
・ | 위인의 명언은 제 마음의 버팀목입니다. |
偉人の名言は、私の心の支えです。 | |
・ | 위인의 위업을 기리는 박물관을 방문했습니다. |
偉人の偉業を称える博物館を訪れました。 | |
・ | 위인의 철학을 접하면 생각이 넓어집니다. |
偉人の哲学に触れることで、考え方が広がります。 | |
・ | 위인의 전설은 세대를 초월하여 전해지고 있습니다. |
偉人の伝説は、世代を超えて語り継がれています。 | |
・ | 위인의 가르침을 후세에 전하고 싶습니다. |
偉人の教えを後世に伝えていきたいです。 | |
・ | 위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다. |
偉人たちはその生涯を全うし、後世に名を残した。 | |
・ | 역사에 이름을 남긴 위인들은 언제나 동경의 대상이다. |
歴史に名を刻んだ偉人たちは、いつの時代も憧れの的だ。 | |
・ | 성적이 하위인 학생들에게는 보충 수업이 있습니다. |
成績が下位の生徒には補習があります。 | |
・ | 저에게는 2살 위인 누나가 있어요. |
私には2歳年上の姉がいます | |
・ | 저에게는 3살 위인 누나와 5살 위인 형이 있어요. |
僕には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。 | |
・ | 세 살 위인 형이 있어요. |
3つ上の兄がいます。 | |
・ | 위인의 영향을 받은 새로운 사상이 생겨나고 있습니다. |
偉人の影響を受けた新たな思想が生まれています。 | |
・ | 위인전을 읽고 용기를 얻었어요. |
偉人伝を読んで勇気づけられました。 | |
・ | 위인전 속에는 숨은 명언이 많아요. |
偉人伝の中に隠れた名言が多いです。 | |
・ | 위인전은 인생의 이정표가 됩니다. |
偉人伝は人生の道しるべになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
위인전() | 偉人伝 |
위인들(ウィインドゥル) | 偉人達 |
혹부리(顔にコブのある人) > |
일본 사람(日本人) > |
거지(物乞い) > |
대식한(大食いの人) > |
촌놈(田舎者) > |
미국 사람(アメリカ人) > |
사자(死者) > |
대리인(代理人) > |
국회 의사당(国会議事堂) > |
유명인(有名人) > |
맨(マン) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
모사꾼(寝業師) > |
남자(男) > |
외지인(余所者) > |
승부사(勝負師) > |
권위자(権威者) > |
어린아이(子ども) > |
달인(達人) > |
떠돌이(流れ者) > |
3인방(3人組) > |
본토박이(土地っ子) > |
시골뜨기(いなかっぺ) > |
일행(連れ) > |
니들(あんたたち) > |
고수(やり手) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
고아(孤児) > |
야심가(野心家) > |