「生涯を終える」は韓国語で「생애를 마치다」という。「生涯を終える」は、「人生を全うする」「命を終える」という意味で、ある人の一生が終わることを指します。韓国語では「생애를 마치다」という表現が使われ、同じ意味で使われます。
|
![]() |
「生涯を終える」は韓国語で「생애를 마치다」という。「生涯を終える」は、「人生を全うする」「命を終える」という意味で、ある人の一生が終わることを指します。韓国語では「생애를 마치다」という表現が使われ、同じ意味で使われます。
|
・ | 그는 조용히 생애를 마쳤다. |
彼は静かに生涯を終えた。 | |
・ | 많은 사람들이 그의 생애를 칭찬하고 있다. |
多くの人が彼の生涯を称賛している。 | |
・ | 그녀는 가족에게 둘러싸여 생애를 마쳤다. |
彼女は家族に囲まれて生涯を終えた。 | |
・ | 긴 생애를 거쳐 그는 마침내 편안히 생애를 마쳤다. |
長い生涯を経て、彼はついに安らかに生涯を終えた。 | |
・ | 그 위대한 작가는 마지막까지 집필을 계속하고 생애를 마쳤다. |
その偉大な作家は、最後まで執筆を続け、生涯を終えた。 | |
・ | 생애를 마치기 전에 그는 많은 사람들에게 영향을 주었다. |
生涯を終える前に、彼は多くの人に影響を与えた。 | |
・ | 위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다. |
偉人たちはその生涯を全うし、後世に名を残した。 | |
・ | 그는 생애를 마칠 때, 가족과 함께 평온한 시간을 보냈다. |
彼は生涯を終える時、家族とともに穏やかな時間を過ごしていた。 | |
・ | 교도소 사형장에서 생애를 마쳤다. |
刑務所の刑場で生涯を終えた。 | |
・ | 생애를 마치다. |
生涯を終える。 | |
・ | 할머니는 향년 80세를 일기로 생애를 마쳤어요. |
おばあさんは享年80歳で一生涯を終えました。 |
장례(葬式) > |
황혼(黄昏) > |
일대기(一代記) > |
인생(人生) > |
신세대(新世代) > |
개명(改名) > |
목숨을 거두다(息を引き取る) > |
첫돌(初誕生日) > |
초상집(喪家) > |
출생률(出生率) > |
구천(九天) > |
전환점(ターニングポイント) > |
타계하다(他界する) > |
쉰 살(50歳) > |
묘(お墓) > |
노인(老人) > |
명일(命日) > |
팔순(八旬) > |
묘석(お墓碑) > |
조문객(弔問客) > |
산소(お墓) > |
기대수명(期待寿命) > |
진혼식(鎮魂式) > |
묘지(墓地) > |
리타이어(リタイア) > |
돌아가셨습니다(お亡くなりになりまし.. > |
청소년(青少年) > |
네 살(四歳) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
미성년(未成年) > |