「黄昏」は韓国語で「황혼」という。
|
![]() |
・ | 인생의 황혼을 맞이했다. |
人生の黄昏を迎えた。 | |
・ | 지금은 이미 인생의 황혼이다. |
今はもう人生の黄昏だ。 | |
・ | 황혼 해변의 경치는 매우 아름답다. |
黄昏の海辺の景色は非常にきれいだ。 | |
・ | 황혼이 되었으니 아이는 일찍 집에 가야 한다. |
黄昏になったのでこどもは早く家に帰るべきだ。 | |
・ | 해 질 녘을 황혼이라고도 합니다. |
夕暮れ時のことを黄昏時とも言います。 | |
・ | 봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동하고 말았습니다.. |
春の黄昏時を見て、学生時代の青春を思い出して感動してしまいました。 | |
・ | 인생의 황혼이 깃들기 전에, 하고 싶은 일을 모두 하기로 결심했다. |
人生の黄昏を迎える前に、やりたいことをすべてやろうと決めた。 | |
・ | 인생의 황혼이 깃들어도, 마음은 여전히 젊다. |
人生の黄昏を迎えても、心は若いままだ。 | |
・ | 인생의 황혼이 깃든 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여긴다. |
人生の黄昏を迎えた彼女は、家族と過ごす時間を大切にしている。 | |
・ | 물가의 황혼은 신비롭고 아름답다. |
水辺の夕暮れは、神秘的で美しい。 | |
・ | 어둑어둑한 황혼 속에 집으로 돌아가다. |
薄暗い夕暮れの中、家に帰る。 | |
・ | 박쥐는 황혼이 되면 날아다닌다. |
コウモリはたそがれになると飛び回る。 | |
・ | 우리 할머니도 황혼이혼하셨다. |
私のおばあさんも熟年離婚した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
황혼 이혼(ファンホンイホン) | 熟年離婚 |
황혼이 깃들다(ファンホニキットゥルダ) | 人生の黄昏を迎える |
장성하다(成長する) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
첫돌(初誕生日) > |
만수무강(万寿無窮) > |
초상집(喪家) > |
추도(追悼) > |
젊음(若さ) > |
극락왕생(極楽往生) > |
인생 시계(人生時計) > |
출생률(出生率) > |
기혼(既婚) > |
쉰 살(50歳) > |
병사(病死) > |
비석(石碑) > |
소녀(少女) > |
청년(青年) > |
존엄사(尊厳死) > |
인연(縁) > |
인생(人生) > |
세파(世の荒波) > |
원숙하다(円熟だ) > |
별세하다(死去する) > |
유아기(幼児期) > |
화장(火葬) > |
미성년(未成年) > |
단명하다(早死にする) > |
부친상(父の喪) > |
노년(老年) > |
작고하다(亡くなる) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |