「亡くなる」は韓国語で「작고하다」という。
|
・ | 유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다. |
残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました。 | |
・ | 은사님이 어젯밤에 작고하셨어요. |
恩師が昨夜亡くなりました。 | |
・ | 친구 아버지가 지난 주에 작고하셨어요. |
友達の父親が先週、亡くなりました。 | |
・ | 어젯밤 할아버지가 작고하셨어요. |
昨夜、祖父が亡くなりました。 | |
・ | 할머니가 고령으로 작고하셨어요. |
おばあさんが高齢で亡くなりました。 | |
・ | 할아버지가 올해 초에 작고하셨어요. |
ご祖父が今年初めに亡くなりました。 | |
・ | 어제 지인의 아버지가 작고하셨어요. |
昨日、知人の父親が亡くなりました。 | |
・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요. |
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
・ | 부모님의 친구가 작고하셨다고 들었습니다. |
ご両親のご友人が亡くなったと伺いました。 |
세 살(三歳) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
밑바닥(どん底) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |
불로장생(不老長生) > |
한평생(一生) > |
이주(移住) > |
젊었을 때(若い時) > |
서거(逝去) > |
기로(岐路) > |
횡사(横死) > |
세상사(世事) > |
고독사(孤独死) > |
서른 살(30歳) > |
원숙하다(円熟だ) > |
늙었을 때(老いた時) > |
개명(改名) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
위장 이혼(偽装離婚) > |
이승(この世) > |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
상을 당하다(喪に服する) > |
여생(余生) > |
섭리(摂理) > |
명복(冥福) > |
염(死者の体を漬める) > |
돌아가시다(お亡くなりになる) > |
반평생(半生) > |
묘비(お墓碑) > |
비석(石碑) > |