「臨終を迎える」は韓国語で「임종하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 임종을 지켜본 가족들의 눈물이 쏟아졌다. |
彼の臨終を見守った家族の涙がこぼれた。 | |
・ | 그녀의 임종에 입회함으로써 유대감이 깊어졌다. |
彼女の臨終に立ち会ったことで絆が深まった。 | |
・ | 그날 저녁 아버지는 아무도 없는 집에서 쓸쓸하게 임종을 맞으셨다. |
その日の夜、父は誰もいない家で寂しく臨終を迎えた。 | |
・ | 그의 임종을 맞이할 준비를 갖추었다. |
彼の臨終を迎える準備を整えた。 | |
・ | 임종 때 그는 조용히 눈을 감았다. |
臨終の時、彼は静かに目を閉じた。 | |
・ | 그의 임종 소식에 마음이 아팠다. |
彼の臨終の知らせに心が痛んだ。 | |
・ | 임종 때 그는 평온하게 숨을 거뒀다. |
臨終の時、彼は穏やかに息を引き取った。 | |
・ | 그의 임종이 오기 전에 작별 인사를 했다. |
彼の臨終が訪れる前にお別れを言った。 | |
・ | 임종 때 그는 가족에게 둘러싸여 있었다. |
臨終の際、彼は家族に囲まれていた。 | |
・ | 임종 때 그는 조용히 숨을 거뒀다. |
臨終の時、彼は静かに息を引き取った。 | |
연습하다(練習する) > |
운영되다(運営される) > |
지급하다(支給する) > |
입주하다(入居する) > |
막다(防ぐ) > |
잡수다(召し上がる) > |
간언하다(諫言する) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
위탁되다(委託される) > |
커지다(大きくなる) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
감행되다(敢行される) > |
접수하다(受け付ける) > |
심겨지다(植えられる) > |
외면하다(背を向ける) > |
절충하다(折衷する) > |
강화되다(強化される) > |
해고되다(解雇される) > |
쫓아가다(追いかける) > |
지나가다(過ぎる) > |
억압하다(抑圧する) > |
제보하다(情報を提供する) > |
어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
책동하다(策動する) > |
안치다(仕込む) > |
치르다(支払う) > |
수영하다(水泳する) > |
불사르다(燃やす) > |