「便り」は韓国語で「소식」という。
|
![]() |
・ | 소식을 듣다. |
知らせを受ける。 | |
・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
友達から便りが届きました。 | |
・ | 좋은 소식을 기다리고 있어요. |
よい便りを待っています。 | |
・ | 좋은 소식을 전하다. |
良い知らせを伝える。 | |
・ | 소식이 뚝 끊기다. |
便りがばたりと途切れる。 | |
・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
・ | 좋은 소식이 있어요. |
良いお知らせがありますよ。 | |
・ | 일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요. |
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。 | |
・ | 무소식이 희소식이다. |
便りのないのは良い便り。 | |
・ | 기쁜 소식이 있어. |
うれしい知らせがある。 | |
・ | 형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다. |
兄がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。 | |
・ | 제주도는 비 소식이 있을 예정입니다. |
済州島は、雨の便りがある予想です。 | |
・ | 그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어. |
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。 | |
・ | 그의 임종 소식에 마음이 아팠다. |
彼の臨終の知らせに心が痛んだ。 | |
・ | 마을은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다. |
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。 | |
・ | 친구 소식에 슬픔에 잠겼다. |
友人の知らせに悲しみに暮れた。 | |
・ | 부모님은 아들의 소식이 없어 식음을 전폐하셨다. |
両親は息子の消息がなく、食事ものどを通らなかった。 | |
・ | 그는 소식을 듣고 광분했다. |
彼はその知らせを聞いて狂乱した。 | |
・ | 영전 소식을 듣고 기뻤다. |
昇進の知らせを聞いて嬉しかった。 | |
・ | 그 소식에 모두 질겁했다. |
その知らせに皆が仰天した。 | |
・ | 위원장이 해촉되었다는 소식이 전해졌다. |
委員長が解嘱されたという知らせが伝わった。 | |
・ | 그의 벼락출세 소식에 모두 놀랐다. |
彼の急な出世のニュースに皆が驚いた。 | |
・ | 그 소식을 듣고 나서 밥맛이 확 떨어졌다. |
その知らせを聞いてから、急に食欲がなくなった。 | |
・ | 그 소식은 너무 역겨웠다. |
その知らせはとても嫌だった。 | |
다시마(昆布) > |
요물(妖物) > |
잉크(インク) > |
운전(運転) > |
시트콤(シットコム) > |
집채(1棟の家) > |
일탈(逸脱) > |
흉내(真似) > |
손재주(手技) > |
토막(切れ端) > |
불순물(不純物) > |
비참(悲惨) > |
정곡(的) > |
수재민(災害被害者) > |
예비 신랑(結婚前の男性) > |
길잡이(道しるべ) > |
방정식(方程式) > |
견본(見本) > |
월드클래스(ワールドクラス) > |
이면 합의(裏合意) > |
엉망진창이다(無茶苦茶だ) > |
스포츠(スポーツ) > |
산아(産児) > |
창건(創建) > |
반박(反論) > |
항생제(抗生剤) > |
송신(送信) > |
소지금(所持金) > |
불자(仏教信者) > |
십 리(十里) > |