「便り」は韓国語で「소식」という。
|
![]() |
・ | 소식을 듣다. |
知らせを受ける。 | |
・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
友達から便りが届きました。 | |
・ | 좋은 소식을 기다리고 있어요. |
よい便りを待っています。 | |
・ | 좋은 소식을 전하다. |
良い知らせを伝える。 | |
・ | 소식이 뚝 끊기다. |
便りがばたりと途切れる。 | |
・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
・ | 좋은 소식이 있어요. |
良いお知らせがありますよ。 | |
・ | 일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요. |
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。 | |
・ | 무소식이 희소식이다. |
便りのないのは良い便り。 | |
・ | 기쁜 소식이 있어. |
うれしい知らせがある。 | |
・ | 형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다. |
兄がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。 | |
・ | 제주도는 비 소식이 있을 예정입니다. |
済州島は、雨の便りがある予想です。 | |
・ | 그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어. |
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。 | |
・ | 그의 임종 소식에 마음이 아팠다. |
彼の臨終の知らせに心が痛んだ。 | |
・ | 기대했던 소식 그마저도 없었다. |
期待していたニュースさえもなかった。 | |
・ | 옛 친구의 소식을 수소문했다. |
昔の友人の消息をあちこちに問い合わせて調べた。 | |
・ | 영전 소식을 듣고 모두가 기뻐했다. |
栄転の知らせを聞いて皆が喜んだ。 | |
・ | 영전 소식을 듣고 기뻤다. |
昇進の知らせを聞いて嬉しかった。 | |
・ | 그 소식을 듣고 모두가 환호했다. |
その知らせを聞いて、みんなが大喜びした。 | |
・ | 좋은 소식이 전해져 모두의 갈증이 해갈되었다. |
良い知らせが伝わり、みんなの不満が解消された。 | |
・ | 홍보과에서 신제품 출시 소식을 알렸다. |
広報課で新商品の発売ニュースを知らせた。 | |
・ | 갑작스러운 사고 소식에 쇼크를 먹었다. |
突然の事故の知らせにショックを受けた。 | |
・ | 그 소식을 듣고 모두가 쇼크를 먹었어요. |
その知らせを聞いてみんながびっくりしました。 | |
・ | 마을은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다. |
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。 | |
아랫도리(下半身) > |
수확철(収穫期) > |
도합(合計) > |
불청객(招かれざる客) > |
통계(統計) > |
분수(噴水) > |
무기 징역(無期懲役) > |
이번 주(今週) > |
중앙부(中央部) > |
수조(水槽) > |
견습생(見習い) > |
적나라(赤裸々) > |
결백(潔白) > |
첫해(最初の年) > |
심해(深海) > |
욕실(風呂場) > |
인명(人名) > |
굿판(祓いの儀式) > |
음주 측정기(アルコール検知器) > |
잔(~杯) > |
기회(機会) > |
결장(欠場) > |
카메라(カメラ) > |
인중(鼻溝) > |
재킷(ジャケット) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
심도(深度) > |
의료 미스(医療ミス) > |
영전(栄転) > |
발효(発酵) > |