「便り」は韓国語で「소식」という。
|
![]() |
・ | 소식을 듣다. |
知らせを受ける。 | |
・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
友達から便りが届きました。 | |
・ | 좋은 소식을 기다리고 있어요. |
よい便りを待っています。 | |
・ | 좋은 소식을 전하다. |
良い知らせを伝える。 | |
・ | 소식이 뚝 끊기다. |
便りがばたりと途切れる。 | |
・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
・ | 좋은 소식이 있어요. |
良いお知らせがありますよ。 | |
・ | 일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요. |
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。 | |
・ | 무소식이 희소식이다. |
便りのないのは良い便り。 | |
・ | 기쁜 소식이 있어. |
うれしい知らせがある。 | |
・ | 형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다. |
兄がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。 | |
・ | 제주도는 비 소식이 있을 예정입니다. |
済州島は、雨の便りがある予想です。 | |
・ | 그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어. |
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。 | |
・ | 그의 임종 소식에 마음이 아팠다. |
彼の臨終の知らせに心が痛んだ。 | |
・ | 생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다. |
生き別れになった後、お互いの知らせを聞くのは難しかった。 | |
・ | 꼬리를 감춘 후 그는 전혀 소식이 없었다. |
逃げ去った後、彼は全く音沙汰がなかった。 | |
・ | 친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다. |
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。 | |
・ | 급작스러운 소식에 모두가 당황했다. |
突然の知らせに皆が戸惑った。 | |
・ | 그의 성공 소식을 듣고 가슴이 부풀어 오르는 기쁨을 느꼈다. |
彼の成功を聞いて、胸が膨らむような嬉しさを感じた。 | |
・ | 그 소식을 듣고, 우리는 모두 비탄에 잠겼다. |
そのニュースを聞いて、私たちは全員が悲嘆に暮れた。 | |
・ | 애완동물이 죽었다는 소식을 듣고 마음이 저몄다. |
ペットが亡くなったと聞いて、胸を痛めた。 | |
・ | 사고 소식을 듣고 그는 파랗게 질렸다. |
事故の知らせを聞いて、彼は真っ青になった。 | |
・ | 갑툭튀한 소식에 모두가 놀랐어요. |
突然のニュースにみんなが驚きました。 | |
・ | 화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다. |
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。 | |
구미호(九尾の狐) > |
좌우명(座右の銘) > |
추측(推測) > |
각(角) > |
평민(平民) > |
효도(親孝行) > |
세제(洗剤) > |
오용 방지책(誤用防止策) > |
백신(ワクチン) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
관리 프로그램(管理プログラム) > |
허점투성이(隙だらけ) > |
관능적(官能的) > |
계곡물(渓谷の水) > |
줄서기(並び) > |
접착테이프(ガムテープ) > |
걸작(傑作) > |
합창곡(合唱曲) > |
표정(表情) > |
신비감(神祕感) > |
포도주(ワイン) > |
정치인(政治家) > |
국가 유공자(国家有功者) > |
홈런볼(ホームランボール) > |
서로(お互いに) > |
철(鉄) > |
접미어(接尾語) > |
컴퍼스(コンパス) > |
반대율(反対率) > |
전후반전(前後半戦) > |