「便り」は韓国語で「소식」という。
|
・ | 소식을 듣다. |
知らせを受ける。 | |
・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
友達から便りが届きました。 | |
・ | 좋은 소식을 기다리고 있어요. |
よい便りを待っています。 | |
・ | 좋은 소식을 전하다. |
良い知らせを伝える。 | |
・ | 소식이 뚝 끊기다. |
便りがばたりと途切れる。 | |
・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
・ | 좋은 소식이 있어요. |
良いお知らせがありますよ。 | |
・ | 일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요. |
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。 | |
・ | 무소식이 희소식이다. |
便りのないのは良い便り。 | |
・ | 기쁜 소식이 있어. |
うれしい知らせがある。 | |
・ | 형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다. |
兄がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。 | |
・ | 제주도는 비 소식이 있을 예정입니다. |
済州島は、雨の便りがある予想です。 | |
・ | 그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어. |
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。 | |
・ | 그의 임종 소식에 마음이 아팠다. |
彼の臨終の知らせに心が痛んだ。 | |
・ | 갑툭튀한 소식에 모두가 놀랐어요。 |
突然のニュースにみんなが驚きました。 | |
・ | 비트코인이 떡상했다는 소식을 들었다. |
ビットコインが急騰したというニュースを聞いた。 | |
・ | 비트코인이 또 떡락했다는 소식을 들었다. |
ビットコインがまた暴落したというニュースを聞いた。 | |
・ | 그 소식을 듣고 깜놀했어. |
その知らせを聞いてびっくりした。 | |
・ | 깜놀할 만큼 좋은 소식이야. |
びっくりするくらい良い知らせだ。 | |
・ | 뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다. |
思いがけない良いニュースが届きました。 | |
・ | 본사를 이전한다는 소식입니다. |
本社を移転するお知らせです。 | |
・ | 그녀는 추락사 소식을 듣고 마음이 아팠습니다. |
彼女は墜落死のニュースを聞いて、心を痛めました。 | |
・ | 강판 소식은 다양한 억측을 불러일으켰습니다. |
降板のニュースは、さまざまな憶測を呼びました。 | |
・ | 하차 소식이 나오면서 SNS가 달아올랐습니다. |
降板のニュースが流れ、SNSが盛り上がりました。 | |
연좌제(連座制) > |
신기술(新しい技術) > |
심리(審理) > |
결의(決意) > |
변고(異変) > |
재(灰) > |
흑룡강(黒竜江) > |
포스트모던(ポストモダン) > |
우울(憂鬱) > |
중언부언(同じことを何度も繰り返し言.. > |
협(脅) > |
검체(検体) > |
수술하다(手術する) > |
잔량(残量) > |
무직(無職) > |
적정(適正) > |
서기관(書記官) > |
경찰(警察) > |
유해균(悪玉菌) > |
진수(真髄) > |
속보(速報) > |
방해자(邪魔者) > |
내면(内面) > |
어림(見積もり) > |
보충(補給) > |
거미(クモ) > |
진행자(司会者) > |
정원수(庭木) > |
저지대(低地) > |
하나씩(ひとつずつ) > |