「機会」は韓国語で「기회」という。
|
![]() |
・ | 기회를 잡다. |
機会を捉える。 | |
・ | 기회를 놓치다. |
機会を失う。 | |
・ | 기회가 닿다. |
機会が来る。 | |
・ | 기회를 벼르다. |
機会を狙う。 | |
・ | 기회를 노리다. |
機会を狙う。 | |
・ | 기회가 주어지다. |
機会が与えられる。 | |
・ | 기회가 오면 반드시 잡는다. |
チャンスがくると必ず掴む。 | |
・ | 기회가 되면, 가 보고 싶어요. |
機会があれば、行ってみたいです。 | |
・ | 나에게 드디어 기회가 찾아왔다. |
私についにチャンスがやって来た。 | |
・ | 기회가 되면, 이 책을 읽어 보세요. |
機会があったら、この本を読んでみて欲しい。 | |
・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
・ | 그것은 매우 좋은 기회다. |
それはとても良い機会だ。 | |
・ | 한국어를 쓸 기회가 별로 없어요. |
韓国語を使う機会があまりないです。 | |
・ | 사업에 실패한 것이 도리어 나에게 새로운 기회가 되었다. |
事業に失敗したことがかえって私にとって新たな機会になった。 | |
・ | 지금이야말로 전화위복의 기회라고 생각합니다. |
今こそ災い転じて福となすの機会と思います。 | |
・ | 시장은 넓고 기회는 열려 있습니다. |
市場は広く機会は開かれています。 | |
・ | 혹시 못 가더라도 또 기회가 있잖아요. |
もし行けないとしても、 また機会があるじゃないですか。 | |
・ | 기다리고 기다리던 기회가 겨우 찾아왔다. |
待ちに待ったチャンスがようやく回ってきた。 | |
・ | 기회를 아슬아슬하게 놓칠 뻔 했다. |
チャンスをギリギリで逃すところだった。 | |
・ | 기회가 된다면 방송국에서 일해보고 싶어요. |
機会があれば放送局で働いてみたいです | |
・ | 모든 아이가 공평한 기회를 얻다. |
すべての子どもが公平な機会を得る。 | |
・ | 기회가 오다. |
チャンスがくる。 | |
의심(疑い) > |
평년(平年) > |
피부병(皮膚疾患) > |
취향(好み) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
교외(郊外) > |
나름(次第) > |