「機会」は韓国語で「기회」という。
|
![]() |
・ | 기회를 잡다. |
機会を捉える。 | |
・ | 기회를 놓치다. |
機会を失う。 | |
・ | 기회가 닿다. |
機会が来る。 | |
・ | 기회를 벼르다. |
機会を狙う。 | |
・ | 기회를 노리다. |
機会を狙う。 | |
・ | 기회가 주어지다. |
機会が与えられる。 | |
・ | 기회가 오면 반드시 잡는다. |
チャンスがくると必ず掴む。 | |
・ | 기회가 되면, 가 보고 싶어요. |
機会があれば、行ってみたいです。 | |
・ | 나에게 드디어 기회가 찾아왔다. |
私についにチャンスがやって来た。 | |
・ | 기회가 되면, 이 책을 읽어 보세요. |
機会があったら、この本を読んでみて欲しい。 | |
・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
・ | 그것은 매우 좋은 기회다. |
それはとても良い機会だ。 | |
・ | 그는 재빠르게 기회를 잡아챘다. |
彼は素早くチャンスをつかみ取った。 | |
・ | 벼락출세를 위해서는 기회가 중요하다. |
急な出世にはチャンスが重要だ。 | |
・ | 이 기회는 횡재예요. |
このチャンスは棚ぼたです。 | |
・ | 그는 복지부동하며 기회를 놓쳤다. |
彼は伏地不動でチャンスを逃した。 | |
・ | 학수고대하던 기회가 드디어 왔다. |
待ち望んでいたチャンスがついに来た。 | |
・ | 그의 노력이 결실을 맺고, 기회까지 찾아온 것은 금상첨화다. |
彼の努力が実り、さらにチャンスが舞い込んだのは錦上添花だ | |
・ | 만회할 기회가 필요하다. |
挽回する機会が必要だ。 | |
・ | 대면으로 이야기할 기회를 얻었습니다. |
対面でお話しする機会をいただきました。 | |
・ | 수도 없이 많은 기회를 놓쳤다. |
数え切れないほどのチャンスを逃してしまった。 | |
・ | 저성장 경제는 고용 기회를 감소시킬 수 있습니다. |
低成長の経済は雇用機会を減少させる可能性があります。 | |
뽕나무(桑) > |
해상도(解像度) > |
발행(発行) > |
셈(計算) > |
등교(登校) > |
무사태평(泰平無事) > |
자력 우승(自力優勝) > |
단지(壺) > |
만년(晩年) > |
안식처(安息所) > |
벽걸이(壁掛け) > |
실정(実情) > |
파충류(爬虫類) > |
등재(登載) > |
개악(改悪) > |
총기(銃器) > |
격전지(激戦地) > |
악마(悪魔) > |
역세권(地下鉄や鉄道近くの地域) > |
제사상(法事のお膳) > |
성질(性質) > |
아침형 인간(朝型人間) > |
빈집털이(空き巣) > |
이튿날(翌日) > |
생시(生まれた時間) > |
수여식(授与式) > |
단상(断想) > |
제공(提供) > |
엽기적(猟奇的) > |
땅덩이(国土) > |