「機会」は韓国語で「기회」という。
|
・ | 기회를 잡다. |
機会を捉える。 | |
・ | 기회를 놓치다. |
機会を失う。 | |
・ | 기회가 닿다. |
機会が来る。 | |
・ | 기회를 벼르다. |
機会を狙う。 | |
・ | 기회를 노리다. |
機会を狙う。 | |
・ | 기회가 주어지다. |
機会が与えられる。 | |
・ | 기회가 오면 반드시 잡는다. |
チャンスがくると必ず掴む。 | |
・ | 기회가 되면, 가 보고 싶어요. |
機会があれば、行ってみたいです。 | |
・ | 나에게 드디어 기회가 찾아왔다. |
私についにチャンスがやって来た。 | |
・ | 기회가 되면, 이 책을 읽어 보세요. |
機会があったら、この本を読んでみて欲しい。 | |
・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
・ | 그것은 매우 좋은 기회다. |
それはとても良い機会だ。 | |
・ | 제휴를 통해 새로운 비즈니스 기회가 창출됩니다. |
提携により、新たなビジネス機会が創出されます。 | |
・ | 그 제휴는 새로운 시장 진출의 기회를 제공합니다. |
その提携は新しい市場進出のチャンスを提供します。 | |
・ | 상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다. |
商人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市場調査を行います。 | |
・ | 보조금을 사용해 지역의 고용 기회를 늘린다. |
補助金を使って地域の雇用機会を増やす。 | |
・ | 산책은 계절의 변화를 느낄 수 있는 좋은 기회입니다. |
散歩は季節の変化を感じる良い機会です。 | |
・ | 산책은 신선한 공기를 마실 기회입니다. |
散歩は新鮮な空気を吸う機会です。 | |
・ | 어찌 됐든 간에 우리는 이 기회를 활용할 것입니다. |
いずれにせよ、私たちはこのチャンスを活かします。 | |
・ | 이 기회를 놓칠 수는 없어요. |
この機会を逃すわけにはいきません。 | |
・ | 교육의 기회 평등을 요구하며 학생들이 들고 일어섰다. |
教育の機会平等を求めて、学生たちが決起した。 | |
・ | 우리 교육 제도의 근저에는 공평한 기회와 접근이 요구됩니다. |
私たちの教育制度の根底には、公平な機会とアクセスが求められます。 | |
친근감(親近感) > |
이발(理髪) > |
형체(形体) > |
경음악(軽音楽) > |
세계적(世界的) > |
돈봉투(賄賂) > |
와중(渦中) > |