「提供」は韓国語で「제공」という。
|
![]() |
・ | 이 식당은 음료수를 무료로 제공한다. |
この食堂は飲み物を無料で提供する。 | |
・ | 잠시 후 음료와 식사를 제공해 드리겠습니다. |
しばらくしたらお飲み物とお食事をご提供いたします。 | |
・ | 기대했던 내용과 실제 제공된 서비스가 너무 다르다. |
期待していた内容と実際に提供されたサービスが違いすぎる。 | |
・ | 고객을 모으기 위해 몇 가지 혜택을 제공하고 있다. |
顧客を集めるために、いくつかの特典を提供している。 | |
・ | 은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 | |
・ | 이 열차는 인천국제공항행 열차입니다. |
この電車は仁川国際空港ゆき電車です。 | |
・ | 한정식을 제공하는 레스토랑은 어디입니까? |
韓定食を提供するレストランはどこですか? | |
・ | 사이버대학은 유연한 학습 일정을 제공합니다. |
サイバー大学は柔軟な学習スケジュールを提供します。 | |
・ | 사이버대학은 학습자 중심의 교육을 제공합니다. |
サイバー大学は学習者中心の教育を提供します。 | |
・ | 매킨토시는 초보자에게도 친숙한 인터페이스를 제공합니다. |
マッキントッシュは、初心者にも優しいインターフェースを提供しています。 | |
・ | 미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다. |
米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。 | |
・ | 그 가게 주인은 자주 선심을 써서 단골 손님에게 특별한 서비스를 제공한다. |
あの店主はよく気前を見せて、常連客には特別にサービスをしている。 | |
핀셋(ピンセット) > |
교만(驕り高ぶる) > |
정성(誠意) > |
이불장(押入れ) > |
선심성(ばらまき) > |
도매업(卸売業) > |
장마당(北朝鮮の市場) > |
고율(高率) > |
명의(名医) > |
시계(視界) > |
불응(不服) > |
열대우림(熱帯雨林) > |
수립(樹立) > |
너울(うねり) > |
은유(隠喩) > |
독자층(読者層) > |
지적(知的) > |
콧물(鼻水) > |
지휘자(指揮者) > |
중국어(中国語) > |
중고폰(中古ケータイ) > |
전도(伝道) > |
산타클로스(サンタ) > |
윤리관(倫理観) > |
분쇄기(シュレッダー) > |
장중(取引時間中) > |
예언자(予言者) > |
원한(恨み) > |
수칙(守るべき規則) > |
빈약(貧弱) > |