![]() |
・ | 잡음을 없애다. |
雑音を消す。 | |
・ | 잡음을 일으키다. |
トラブルを起こす。 | |
・ | 전화가 잡음 때문에 잘 들리지 않는다. |
電話の雑音が入ってよく聞き取れない。 | |
・ | 잡음을 제거하다. |
ノイズを除去する。 | |
・ | 그의 주변에서 요즘 심상찮은 잡음이 들려오고 있다. |
彼の周辺から最近、様々なノイズが聞こえてくる。 | |
・ | 빌미를 잡음으로써 관계가 나빠질 수도 있다. |
けちをつけることで関係が悪化してしまうこともある。 | |
・ | 녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 | |
・ | 귀마개를 사용하면 잡음이 차단된다. |
耳栓を使うと雑音が遮断される。 | |
・ | 별다른 잡음 없이 원활하게 이뤄졌다. |
これといったトラブルもなく、スムーズに行われた。 | |
・ | 잡음은 주위가 조용할수록 신경 쓰이는 법이다. |
雑音は、まわりが静かなほど気になるものだ。 |
승격(昇格) > |
방석(座布団) > |
내홍(内紛) > |
계보(系譜) > |
출퇴근(出社と退社) > |
협찬(協賛) > |
혈당(血糖) > |
빨래집게(洗濯バサミ) > |
깃(羽) > |
사과(リンゴ) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
목적(目的) > |
배설(排泄) > |
급감(急減) > |
전미(全米) > |
산자락(山の裾) > |
구독자(購読者) > |
영혼(魂) > |
말실수(失言) > |
산사(山寺) > |
온몸(全身) > |
상향(上向き) > |
피습(襲撃) > |
규약(規約) > |
자택(自宅) > |
농촌 진흥(農村振興) > |
인하(引き下げ) > |
비누(石けん) > |
연말연시(年末年始) > |
인사말(挨拶の言葉) > |