![]() |
・ | 잡음을 없애다. |
雑音を消す。 | |
・ | 잡음을 일으키다. |
トラブルを起こす。 | |
・ | 전화가 잡음 때문에 잘 들리지 않는다. |
電話の雑音が入ってよく聞き取れない。 | |
・ | 잡음을 제거하다. |
ノイズを除去する。 | |
・ | 그의 주변에서 요즘 심상찮은 잡음이 들려오고 있다. |
彼の周辺から最近、様々なノイズが聞こえてくる。 | |
・ | 빌미를 잡음으로써 관계가 나빠질 수도 있다. |
けちをつけることで関係が悪化してしまうこともある。 | |
・ | 녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 | |
・ | 귀마개를 사용하면 잡음이 차단된다. |
耳栓を使うと雑音が遮断される。 | |
・ | 별다른 잡음 없이 원활하게 이뤄졌다. |
これといったトラブルもなく、スムーズに行われた。 | |
・ | 잡음은 주위가 조용할수록 신경 쓰이는 법이다. |
雑音は、まわりが静かなほど気になるものだ。 |
후과(悪い結果) > |
난문(難問) > |
폭탄선언(爆弾宣言) > |
칫솔질(歯磨き) > |
외간(よそ) > |
가정불화(家庭不和) > |
협업(協業) > |
외딴곳(人里離れた場所) > |
아흐레(9日) > |
구성품(構成品) > |
적설량(積雪量) > |
임무(任務) > |
민박집(民宿) > |
국민성(国民性) > |
총무과(総務課) > |
벌목공(伐採作業者) > |
전운(戦雲) > |
심료내과(心療内科) > |
주재료(主材料) > |
역수입(逆輸入) > |
기술자(技術者) > |
반창고(絆創膏) > |
동정(同情) > |
순손익(純損益) > |
야간 개방(夜間開放) > |
공략(攻略) > |
살기(殺気) > |
내년(来年) > |
벼 이삭(稲穂) > |
말동무(話し相手) > |