「苦しむ」は韓国語で「고통받다」という。
|
![]() |
・ | 중요한 것은 고통받는 사람들의 생명을 구하는 것입니다. |
大切なのは苦しむ人々の命を救うことです。 | |
・ | 심한 비난을 받아 정신적으로 몹시 고통받고 있다. |
激しく非難されて精神的にひどく痛めつけられている。 | |
・ | 그 나라는 내우외환으로 고통받고 있다. |
その国は内憂外患に苦しんでいる。 | |
・ | 새집에서 새집 증후군으로 고통받는 사람들이 늘고 있다. |
新築の家でシックハウス症候群に悩む人が増えている。 | |
・ | 어머니가 병으로 고통받는 모습을 보고 목메어 울었다. |
母親が病気で苦しんでいるのを見て、嗚咽した。 | |
・ | 그의 상처받은 마음은 비참할 정도로 고통받고 있었다. |
彼の傷ついた心は惨めなほどに苦しんでいた。 | |
・ | 그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는 연민의 마음을 가졌다. |
彼の苦しんでいる姿を見て、私は憐憫の気持ちを抱いた。 | |
・ | 차별로 인해 많은 사람들이 고통받고 있어요. |
差別が原因で多くの人々が苦しんでいます。 | |
・ | 무고한 사람이 억울하게 고통받았습니다. |
無実の人が理不尽に苦しみました。 | |
・ | 기울어진 운동장 때문에 약자들이 더 고통받고 있습니다. |
傾いた運動場のせいで弱者がさらに苦しんでいます。 | |
・ | 열정 페이로 고통받는 젊은이가 늘고 있습니다. |
情熱搾取に苦しむ若者が増えています。 | |
・ | 지금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다. |
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。 | |
탄복하다(感心する) > |
어영부영하다(いいかげんにやり過す) > |
유급하다(留年する) > |
휘다(曲がる) > |
쉬쉬하다(隠す) > |
건국되다(建国される) > |
냉동하다(冷凍する) > |
나갔다 오다(出かけてくる) > |
존중하다(尊重する) > |
달성하다(達成する) > |
쌓이다(積もる) > |
중계하다(中継する) > |
고소당하다(告訴される) > |
점재하다(点在する) > |
임용하다(任用する) > |
맡다(嗅ぐ) > |
다치다(怪我をする) > |
요약하다(要約する) > |
양립하다(両立する) > |
핑계(를) 삼다(口実にする) > |
정착되다(定着する) > |
축출하다(追い出す) > |
던지다(投げる) > |
입다(着る) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
줄잡다(少なく見積もる) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
아우성치다(騒ぎ立てる) > |
복합되다(複合される) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |