「苦しむ」は韓国語で「고통받다」という。
|
・ | 중요한 것은 고통받는 사람들의 생명을 구하는 것입니다. |
大切なのは苦しむ人々の命を救うことです。 | |
・ | 심한 비난을 받아 정신적으로 몹시 고통받고 있다. |
激しく非難されて精神的にひどく痛めつけられている。 | |
・ | 기울어진 운동장 때문에 약자들이 더 고통받고 있습니다. |
傾いた運動場のせいで弱者がさらに苦しんでいます。 | |
・ | 열정 페이로 고통받는 젊은이가 늘고 있습니다. |
情熱搾取に苦しむ若者が増えています。 | |
・ | 지금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다. |
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。 | |
・ | 편견의 눈과 차별로 고통받았다. |
偏見の目と差別に苦しめられた。 | |
・ | 서민은 의료와 주택 문제로 고통받고 있습니다. |
庶民は、医療や住宅問題で苦しんでいます。 | |
・ | 인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에게 희망을 가져다줍니다. |
人道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ人々に希望をもたらします。 | |
・ | 테레사 수녀는 빈곤과 병으로 고통받고 있는 사람들에게 사랑의 손길을 뻗었다. |
マザー・テレサは貧困と病気で苦しんでいる人々に愛の手を差出しました。 | |
・ | 그의 상처받은 마음은 비참할 정도로 고통받고 있었다. |
彼の傷ついた心は惨めなほどに苦しんでいた。 | |
・ | 환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다. |
幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。 | |
・ | 고통받는 타인에게 다가가 위로하다. |
苦しんでいる他人に寄り添い慰める。 | |
헤치다(かき分ける) > |
유발되다(誘発される) > |
시달리다(苦しめられる) > |
찍다(印刷する) > |
상상하다(想像する) > |
꼬이다(こじれる) > |
응고되다(凝固する) > |
벼르다(狙う) > |
연관되다(関連する) > |
치다(受ける) > |
씻다(洗う) > |
통탄하다(痛嘆する) > |
이혼하다(離婚する) > |
악용되다(悪用される) > |
머쓱해지다(鼻白む) > |
비호하다(庇護する) > |
잡아당기다(引っ張る) > |
요청되다(要請される) > |
발휘하다(発揮する) > |
완주하다(完走する) > |
견뎌 내다(耐え抜く) > |
따라다니다(ついていく) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
송치하다(送致する) > |
촉발하다(触発する) > |
실용되다(実用される) > |
몰리다(寄り集まる) > |
착잡하다(錯綜している) > |
출시하다(発売する) > |
굶다(飢える) > |