「喘ぐ(あえぐ)」は韓国語で「허덕이다」という。
|
![]() |
・ | 기아에 허덕이다. |
飢餓に苦しむ。 | |
・ | 생활고에 허덕이다. |
生活苦へあえぐ。 | |
・ | 빈곤에 허덕이다. |
貧困に喘ぐ。 | |
・ | 심각한 자금난에 허덕이고 있다. |
深刻な資金難に喘いでいる。 | |
・ | 사업 빚에 허덕이다가 결국 집까지 팔았다. |
金にあえいで結局家まで売った。 | |
・ | 전쟁에 패하여 국민이 빈곤에 허덕이고 있습니다. |
戦争に敗けて国民が貧困にあえいでいます。 | |
・ | 개발 도상국에서는 기아에 허덕이는 사람들이 다수 있다. |
発展途上国では,飢餓に喘ぐ人々が多数いる。 | |
・ | 요즘 금리가 올라서 대출 이자 갚느라 허덕이고 있어요. |
最近金利が上がって貸出利息の返済に苦しんでいます。 | |
・ | 청년들이 치열한 취업 스트레스에 허덕이고 있다. |
若者たちが激しい就職ストレスに苦しんでいる。 | |
・ | 생활고에 허덕이는 사람들을 지원하기 위한 정책이 필요합니다. |
生活苦に喘ぐ人々を支援するための政策が必要です。 | |
・ | 경제 불황으로 많은 가정이 생활고에 허덕이고 있습니다. |
経済の不況で多くの家庭が生活苦に喘いでいます。 | |
・ | 어머니는 가난에 허덕이며 허드렛일을 전전했다. |
母は貧しさにあえぎながら雑役を転々とした。 | |
・ | 모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다. |
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確率が高い。 | |
・ | 경영난에 허덕이다. |
経営難にあえぐ。 | |
・ | 적자에 허덕이는 사업에서 철수를 단행했다. |
赤字に苦しむ事業で撤退を断行した。 | |
・ | 기아에 허덕이고 있다. |
飢餓に苦しんでいる。 | |
・ | 병원비와 빚에 허덕이다. |
入院費と借金に苦しむ。 | |
・ | 자금난에 허덕이다. |
資金難に喘ぐ。 |
의아해하다(いぶかしがる) > |
반사되다(反射される) > |
느물느물하다(ねちっこい) > |
돌다(回る) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
흔들다(揺らす) > |
위탁되다(委託される) > |
철폐하다(撤廃する) > |
부탁하다(頼む) > |
감싸다(包む) > |
발언하다(発言する) > |
열어두다(開けておく) > |
수면하다(睡眠する) > |
역설하다(力説する) > |
못쓰다(いけない) > |
울렁거리다(むかむかする) > |
걷다(取りのける) > |
흘러나가다(流れ出る) > |
지불하다(支払う) > |
찡그리다(顔をしかめる) > |
뛰어가다(走る) > |
혼내키다(ひどい目に遭わせる) > |
집어넣다(取りこめる) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
나오다(出てくる) > |
이르다(及ぶ) > |
뜨거워지다(熱くなる) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
보충되다(補充される) > |
토로하다(吐露する) > |