「喘ぐ(あえぐ)」は韓国語で「허덕이다」という。
|
![]() |
・ | 기아에 허덕이다. |
飢餓に苦しむ。 | |
・ | 생활고에 허덕이다. |
生活苦へあえぐ。 | |
・ | 빈곤에 허덕이다. |
貧困に喘ぐ。 | |
・ | 심각한 자금난에 허덕이고 있다. |
深刻な資金難に喘いでいる。 | |
・ | 사업 빚에 허덕이다가 결국 집까지 팔았다. |
金にあえいで結局家まで売った。 | |
・ | 전쟁에 패하여 국민이 빈곤에 허덕이고 있습니다. |
戦争に敗けて国民が貧困にあえいでいます。 | |
・ | 개발 도상국에서는 기아에 허덕이는 사람들이 다수 있다. |
発展途上国では,飢餓に喘ぐ人々が多数いる。 | |
・ | 요즘 금리가 올라서 대출 이자 갚느라 허덕이고 있어요. |
最近金利が上がって貸出利息の返済に苦しんでいます。 | |
・ | 청년들이 치열한 취업 스트레스에 허덕이고 있다. |
若者たちが激しい就職ストレスに苦しんでいる。 | |
・ | 생활고에 허덕이는 사람들을 지원하기 위한 정책이 필요합니다. |
生活苦に喘ぐ人々を支援するための政策が必要です。 | |
・ | 경제 불황으로 많은 가정이 생활고에 허덕이고 있습니다. |
経済の不況で多くの家庭が生活苦に喘いでいます。 | |
・ | 어머니는 가난에 허덕이며 허드렛일을 전전했다. |
母は貧しさにあえぎながら雑役を転々とした。 | |
・ | 모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다. |
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確率が高い。 | |
・ | 경영난에 허덕이다. |
経営難にあえぐ。 | |
・ | 적자에 허덕이는 사업에서 철수를 단행했다. |
赤字に苦しむ事業で撤退を断行した。 | |
・ | 기아에 허덕이고 있다. |
飢餓に苦しんでいる。 | |
・ | 병원비와 빚에 허덕이다. |
入院費と借金に苦しむ。 | |
・ | 자금난에 허덕이다. |
資金難に喘ぐ。 |
일그러지다(歪む) > |
입수되다(入手される) > |
가정되다(仮定される) > |
추가되다(追加される) > |
외치다(叫ぶ) > |
탈각하다(脱却する) > |
고함치다(怒鳴る) > |
꺼내다(取り出す) > |
감수하다(甘受する) > |
복권되다(復権される) > |
채집되다(採集される) > |
밟히다(踏まれる) > |
쑤시다(ずきずき痛む) > |
마찰하다(摩擦する) > |
묻히다(埋もれる) > |
죽이다(殺す) > |
번영하다(繁栄する) > |
물어보다(聞いてみる) > |
오인하다(誤認する) > |
수신하다(受信する) > |
파생하다(派生する) > |
물리력(物理力) > |
해장하다(酔い覚ましする) > |
탈락되다(脱落する) > |
국한하다(局限する) > |
내밀리다(追いやられる) > |
저버리다(見捨てる) > |
일컫다(称する) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
사사하다(師事する) > |