「発言する」は韓国語で「발언하다」という。
|
・ | 발언하기 전에 한 번 생각을 정리하는 편이 좋다. |
発言する前には、一度考えを整理したほうがよい。 | |
・ | 발언할 때 거수를 부탁드립니다. |
発言するときには挙手をお願いいたします。 | |
・ | 한 가지 개선해야할 점은 회의에서 좀 더 발언해야 하는 것입니다. |
改善すべき点の1つは、会議でもうちょっと発言をすることです。 | |
・ | 그녀는 교실에서는 그다지 발언하지 않는다. |
彼女は教室ではあまり発言しない。 | |
・ | 적극적으로 발언하다. |
積極的に発言する。 | |
・ | 그는 한 마디도 발언하지 않았다. |
彼は一言も発言しなかった。 | |
・ | 자유롭게 발언하다. |
自由に発言する。 | |
・ | 발언할 기회가 주어지다. |
発言する機会が与えられる。 | |
・ | 회의에서 적극적으로 발언하다. |
会議で積極的に発言する。 | |
・ | 회의를 개최해도 발언하는 사원은 극히 일부이며 대부분의 사원이 발언하지 않는다. |
会議を開催しても発言する社員はほんの一部でほとんどの社員が発言しません。 | |
・ | 도지사의 발언에 주목하고 있어요. |
道知事のご発言に注目しています。 | |
・ | 지사의 발언이 화제가 되고 있어요. |
知事の発言が話題になっています。 | |
・ | 그 발언이 단서가 되었습니다. |
その発言が手掛かりとなりました。 | |
・ | 부회장님의 발언을 듣고 모두가 수긍했습니다. |
副会長の発言を聞いて、皆が納得しました。 | |
・ | 부회장님은 참석자 전원에게 발언 기회를 줍니다. |
副会長は参加者全員に発言の機会を与えます。 | |
・ | 그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다. |
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그의 발언을 규탄하는 성명이 나왔습니다. |
彼の発言を糾弾する声明が出されました。 | |
・ | 기자회견에서 그의 발언을 규탄했습니다. |
記者会見で彼の発言を糾弾しました。 | |
・ | 그의 발언을 강력히 규탄했습니다. |
彼の発言を厳しく糾弾しました。 | |
・ | 차별 발언을 규탄하다. |
差別発言を糾弾する。 | |
동봉하다(同封する) > |
보수하다(補修する) > |
으스러뜨리다(握りつぶす) > |
어필하다(アピールする) > |
간과되다(看過される) > |
참고하다(参考する) > |
개척하다(開拓する) > |
패주하다(敗走する) > |
주장되다(主張される) > |
장만하다(準備する) > |
모이다(集まる) > |
열람하다(閲覧する) > |
자르다(切る) > |
공존하다(共存する) > |
살해하다(殺害する) > |
안내하다(案内する) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
단절하다(断絶する) > |
정립되다(定立される) > |
뒤쫓다(追いかける) > |
운동하다(運動する) > |
재확인하다(再確認する) > |
폭행하다(暴行する) > |
보유하다(保有する) > |
쓰러뜨리다(倒す) > |
환기되다(喚起される) > |
편성되다(編成される) > |
횡사하다(横死する) > |
움찔하다(ぎくりとする) > |
고사하다(枯れる) > |