「発言する」は韓国語で「발언하다」という。
|
![]() |
・ | 발언하기 전에 한 번 생각을 정리하는 편이 좋다. |
発言する前には、一度考えを整理したほうがよい。 | |
・ | 발언할 때 거수를 부탁드립니다. |
発言するときには挙手をお願いいたします。 | |
・ | 한 가지 개선해야할 점은 회의에서 좀 더 발언해야 하는 것입니다. |
改善すべき点の1つは、会議でもうちょっと発言をすることです。 | |
・ | 그녀는 교실에서는 그다지 발언하지 않는다. |
彼女は教室ではあまり発言しない。 | |
・ | 적극적으로 발언하다. |
積極的に発言する。 | |
・ | 그는 한 마디도 발언하지 않았다. |
彼は一言も発言しなかった。 | |
・ | 자유롭게 발언하다. |
自由に発言する。 | |
・ | 발언할 기회가 주어지다. |
発言する機会が与えられる。 | |
・ | 회의에서 적극적으로 발언하다. |
会議で積極的に発言する。 | |
・ | 회의를 개최해도 발언하는 사원은 극히 일부이며 대부분의 사원이 발언하지 않는다. |
会議を開催しても発言する社員はほんの一部でほとんどの社員が発言しません。 | |
・ | 정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다. |
政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した。 | |
・ | 그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요. |
彼の発言が逆効果を生んで墓穴を掘った。 | |
・ | 부총리는 그 발언을 부인했어요. |
副総理はその発言を否定しました。 | |
・ | 그런 모욕을 주는 발언은 자제해야 한다. |
そのような侮辱を与える発言は控えるべきだ。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 그의 발언이 회사 내에서 분란을 일으켰다. |
彼の言動が会社内で紛乱を起こした。 | |
・ | 그 발언은 부정적으로 해석되기 쉽습니다. |
その発言はネガティブに解釈されがちです。 | |
・ | 외국인에 대한 발언으로 시장은 궁지에 빠져 있다. |
外国人についての発言で市長は窮地に陥っている。 | |
・ | 그의 발언에 대한 시선은 곱지 않았다. |
彼の発言に対する視線は冷ややかだった。 | |
・ | 그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다. |
彼の発言は、相手に牽制する意図があった。 | |
황홀하다(うっとりする) > |
꺼내다(取り出す) > |
발매되다(発売される) > |
찜하다(唾をつける) > |
발산되다(発散される) > |
꼬집다(つねる) > |
종결되다(終結する) > |
덧나다(とがめる) > |
발달하다(発達する) > |
대다(供給する) > |
손짓(을) 하다(手招きする) > |
규명되다(糾明される) > |
밝혀내다(突きつめる) > |
미비하다(不備である) > |
재현하다(再現する) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
주리다(飢える) > |
길(을) 들이다(慣らす) > |
헛수고하다(無駄骨を折る) > |
정산되다(清算される) > |
주지하다(周知する) > |
육성되다(育成される) > |
비비다(こする) > |
고착하다(固着する) > |
가불하다(仮払いする) > |
확보되다(確保される) > |
흠모하다(慕う) > |
다가오다(近づく) > |
항소하다(控訴する) > |
많아지다(増える) > |