「発言する」は韓国語で「발언하다」という。
|
![]() |
・ | 발언하기 전에 한 번 생각을 정리하는 편이 좋다. |
発言する前には、一度考えを整理したほうがよい。 | |
・ | 발언할 때 거수를 부탁드립니다. |
発言するときには挙手をお願いいたします。 | |
・ | 한 가지 개선해야할 점은 회의에서 좀 더 발언해야 하는 것입니다. |
改善すべき点の1つは、会議でもうちょっと発言をすることです。 | |
・ | 그녀는 교실에서는 그다지 발언하지 않는다. |
彼女は教室ではあまり発言しない。 | |
・ | 적극적으로 발언하다. |
積極的に発言する。 | |
・ | 그는 한 마디도 발언하지 않았다. |
彼は一言も発言しなかった。 | |
・ | 자유롭게 발언하다. |
自由に発言する。 | |
・ | 발언할 기회가 주어지다. |
発言する機会が与えられる。 | |
・ | 회의에서 적극적으로 발언하다. |
会議で積極的に発言する。 | |
・ | 회의를 개최해도 발언하는 사원은 극히 일부이며 대부분의 사원이 발언하지 않는다. |
会議を開催しても発言する社員はほんの一部でほとんどの社員が発言しません。 | |
・ | 그의 발언은 독창적이어서 모두가 놀랐다. |
彼の発言は独創的で、みんなが驚いた。 | |
・ | 그의 발언은 논의를 회피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다. |
彼の発言は議論を避けることに焦点を当てていました。 | |
・ | 그녀의 촌철살인 발언은 모두를 감동시켰다. |
彼女の寸鉄人を刺す発言は皆を感動させた。 | |
・ | 심술궂은 발언은 때로는 오해를 불러일으킬 수 있어요. |
意地悪な発言は、時として誤解を招くことがあります。 | |
・ | 그는 백브리핑 도중에 발언했다. |
彼はバックブリーフィング中に発言した。 | |
・ | 정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다. |
政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した。 | |
・ | 그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요. |
彼の発言が逆効果を生んで墓穴を掘った。 | |
・ | 부총리는 그 발언을 부인했어요. |
副総理はその発言を否定しました。 | |
・ | 그런 모욕을 주는 발언은 자제해야 한다. |
そのような侮辱を与える発言は控えるべきだ。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
놀러 오다(遊びに来る) > |
꺼리다(はばかる) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
몰수당하다(没収される) > |
특기되다(特記される) > |
안도하다(ほっとする) > |
용해되다(溶解される) > |
소추하다(訴追する) > |
좀먹다(蝕む) > |
경유하다(経由する) > |
낙마하다(落馬する) > |
훼손하다(毀損する) > |
개학하다(学校が始まる) > |
끙끙대다(くよくよする) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
야합하다(野合する) > |
움패다(へこむ) > |
중요시하다(重要視する) > |
대담해지다(大胆になる) > |
제출받다(提出を受ける) > |
압축하다(圧縮する) > |
결근하다(欠勤する) > |
공연하다(公演する) > |
그치다(やむ (止む)) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
지원되다(支援される) > |
극대화하다(最大化する) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
예언하다(予言する) > |