「足掻く」は韓国語で「발악하다」という。「발악하다」は、日本語の「足掻く」に近い意味を持ちますが、ややネガティブなニュアンスで使われることが多いです。意味としては、無駄に激しく暴れる、必死に抵抗する、あるいは、非常に困難な状況で自分の力を尽くして何かをしようとすることを指します。
|
![]() |
「足掻く」は韓国語で「발악하다」という。「발악하다」は、日本語の「足掻く」に近い意味を持ちますが、ややネガティブなニュアンスで使われることが多いです。意味としては、無駄に激しく暴れる、必死に抵抗する、あるいは、非常に困難な状況で自分の力を尽くして何かをしようとすることを指します。
|
・ | 이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요. |
もう無理だと分かっていても、足掻いてみた。 | |
・ | 그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요. |
彼女は必死に足掻いていたが、結局状況は変わらなかった。 | |
・ | 문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요. |
問題が大きすぎて、足掻いても意味がないと感じました。 | |
・ | 그가 발악하는 모습을 보고 조금 동정했어요. |
彼が足掻いているのを見て、少し同情しました。 | |
・ | 발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요. |
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。 | |
・ | 그는 그 어려움에 직면하여 필사적으로 발악하는 듯했어요. |
彼はその困難に直面して、必死に足掻いているようだった。 | |
・ | 고래고래 악을 쓰며 부르는 노래는 발악을 넘어 완전히 소음이었다. |
大声で喚き散らす歌は悪態を通り越して完全に騒音だった。 |
굽이치다(曲がりくねる) > |
들고 일어서다(決起する) > |
욕구하다(欲求する) > |
부축되다(脇を抱えて歩行を助ける) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
생성하다(生成する) > |
가려지다(区別される) > |
연달다(相次ぐ) > |
부양되다(扶養される) > |
망설이다(ためらう) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
골절되다(骨折する) > |
풍화되다(風化する) > |
관여되다(関与される) > |
요청되다(要請される) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
하달하다(下達する) > |
헤치다(かき分ける) > |
때려치우다(途中でやめる) > |
부속되다(付属される) > |
산란하다(産卵する) > |
짊어지다(背負う) > |
몸서리나다(身震いする) > |
수그리다(下げる) > |
침몰시키다(沈める) > |
독점되다(独占される) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
무치다(和える) > |
번역되다(翻訳される) > |
교정되다(校正される) > |