「かき分ける」は韓国語で「헤치다」という。
|
![]() |
・ | 진실을 파헤치던 중, 믿을 수 없는 사실을 목도하였다. |
真実を暴こうとしている最中、信じられない事実を目撃した。 | |
・ | 많은 어려움을 헤쳐 나가며 마침내 관문을 넘었다. |
多くの困難を乗り越えて、ついに関門を超えた。 | |
・ | 인파를 헤치고 나아가다. |
人ごみをかき分けて進む。 | |
・ | 메추리가 정원의 흙을 파헤치고 있다. |
ウズラが庭の土を掘り返している。 | |
・ | 모래 언덕에서 잃어버린 마을을 파헤치다. |
砂丘で失われた町を掘り起こす。 | |
・ | 우주의 수수께끼를 연구로 파헤치다. |
宇宙の謎を研究で掘り起こす。 | |
・ | 탐정이 사건의 단서를 파헤치다. |
探偵が事件の手がかりを掘り起こす。 | |
・ | 지하에서 지진의 원인을 파헤치기 위한 연구가 진행되고 있습니다. |
地下から地震の原因を掘り起こすための研究が進められています。 | |
・ | 역사적 사실을 파헤치기 위한 자료 조사가 이루어졌습니다. |
歴史的な事実を掘り起こすための資料調査が行われました。 | |
・ | 수로 정비를 위해 토사를 파헤칩니다. |
水路の整備のために土砂を掘り起こします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파헤치다(パヘチダ) | 取り出す、暴く、掘返す |
풀어헤치다(プロへチダ) | はだける、解きほぐす |
미관을 헤치다(ミグァヌル ヘチダ) | 美観を損なう |
완화되다(緩和される) > |
이야기하다(話す) > |
떠내려 오다(流れてくる) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
준하다(準ずる) > |
은거하다(隠居する) > |
막히다(詰まる) > |
깁다(繕う) > |
격화하다(激化する) > |
지불하다(支払う) > |
대응하다(対応する) > |
절다(漬かる) > |
간과되다(看過される) > |
대중화되다(大衆化される) > |
측량하다(測る) > |
이동되다(移動される) > |
제작하다(制作する) > |
들이밀다(押し込む) > |
넓히다(広げる) > |
값을 깎다(値切る) > |
보고되다(報告される) > |
자멸하다(自滅する) > |
발견되다(発見される) > |
유괴당하다(誘拐される) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |
초빙하다(招聘する) > |
담당하다(担当する) > |
가시다(すすぐ) > |
강탈당하다(強奪される) > |
정장하다(正装する) > |