「詰まる」は韓国語で「막히다」という。
|
![]() |
・ | 화장실이 막혀 물이 넘쳐흐르다. |
トイレがつまり、水が溢れ出す。 | |
・ | 배수구가 막혀서 물이 넘쳐나고 있어요. |
排水口が詰まって水が溢れています。 | |
・ | 혈관이 막히거나 터지거나 하는 병이 많다. |
血管が詰まったり破れたりする病気が多い。 | |
・ | 수사가 상부의 반대로 막혔다. |
捜査が上部の反対に塞がった。 | |
・ | 씽크대가 막혀서 물이 잘 빠지지 않는다. |
シンク台が詰まって水が流れない。 | |
・ | 세면장 배수가 막혀 있다. |
洗面所の排水が詰まっている。 | |
・ | 배수가 막혀서 업자를 부르다. |
排水が詰まったので業者を呼ぶ。 | |
・ | 십중팔구 길이 막힐 것이다. |
十中八九、道が混むだろう。 | |
・ | 변기가 막혀서 업체를 불러서 수리를 받았다. |
トイレが詰まってしまったので、業者を呼んで修理してもらった。 | |
・ | 변기가 막혀서 아무리 해도 물이 내려가지 않았다. |
トイレが詰まってしまい、どうしても水が流れなかった。 | |
・ | 변기가 막힌 이유는 휴지를 너무 많이 사용했기 때문이다. |
便器が詰まる原因は、トイレットペーパーを大量に使いすぎたことだ。 | |
・ | 변기가 막히면 바로 처리하지 않으면 큰일 난다. |
便器が詰まると、すぐに対処しないと大変なことになる。 | |
・ | 변기가 막혀서 정말 당황했다. |
便器が詰まったせいで、かなり焦った。 | |
・ | 화장실 변기가 막혀서 급히 수리를 의뢰했다. |
トイレで便器が詰まってしまって、急いで修理を頼んだ。 | |
찢다(破る) > |
펴내다(発行する) > |
종식시키다(終息させる) > |
뽑다(選ぶ) > |
부치다(油焼きにする) > |
왕래하다(往来する) > |
침입되다(侵入される) > |
쇄신하다(刷新する) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
해당되다(該当される) > |
나불거리다(べらべらしゃべる) > |
제정하다(制定する) > |
싸잡다(ひっくるめる) > |
명중하다(命中する) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
두고 오다(忘れて来る) > |
되새기다(噛みしめる) > |
패가망신하다(粋は身を食う) > |
까발리다(暴き出す) > |
고도화되다(高度になる) > |
병사하다(病死する) > |
떠맡다(抱える) > |
에누리하다(値切る) > |
애도하다(哀悼する) > |
짭짤하다(やや塩辛い) > |
척지다(互いに恨みをいだく) > |
명상하다(瞑想する) > |
공모되다(公募される) > |
타결하다(妥結する) > |
알다(知る) > |