「詰まる」は韓国語で「막히다」という。
|
・ | 화장실이 막혀 물이 넘쳐흐르다. |
トイレがつまり、水が溢れ出す。 | |
・ | 배수구가 막혀서 물이 넘쳐나고 있어요. |
排水口が詰まって水が溢れています。 | |
・ | 혈관이 막히거나 터지거나 하는 병이 많다. |
血管が詰まったり破れたりする病気が多い。 | |
・ | 수사가 상부의 반대로 막혔다. |
捜査が上部の反対に塞がった。 | |
・ | 변기가 막히다. |
便器が詰まる。 | |
・ | 차가 너무 막혀요. |
車がすごく混んでますよ。 | |
・ | 도랑이 막혀 있어서 물이 넘칩니다. |
溝が詰まっていて、水が溢れています。 | |
・ | 도랑이 막히다. |
溝が詰まる。 | |
・ | 길모퉁이 교차로에서 차가 막혀 있다. |
街角の交差点で車が渋滞している。 | |
・ | 코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다. |
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。 | |
・ | 싱크대 배관이 막혀 있어요. |
シンクの配管が詰まっています。 | |
・ | 화장실 배관이 막힌 것 같아요. |
トイレの配管が詰まっているようです。 | |
・ | 주방 배관이 막혀 있어요. |
キッチンの配管が詰まっています。 | |
・ | 이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다. |
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。 | |
작동하다(作動する) > |
미쳤다(狂っている) > |
내빼다(逃げる) > |
백지화하다(白紙化する) > |
공개하다(公開する) > |
휘어잡다(制する) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |