「往来する」は韓国語で「왕래하다」という。
|
![]() |
・ | 비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다. |
飛行場のターミナルには乗客が行き交っています。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 이 주변에 사람의 왕래가 많은가요? |
この周辺は、人通りが多いですか。 | |
・ | 사람의 왕래가 적고 쓸쓸하다. |
人通りが少ない、寂れている。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 |
소유하다(所有する) > |
대리하다(代理する) > |
뜨다(編む) > |
대입하다(代入する) > |
길쭉하다(細長い) > |
조난당하다(遭難する) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
수배되다(手配される) > |
내다(出す) > |
심화시키다(深める) > |
임대되다(賃貸される) > |
꿍치다(隠す) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
보전되다(保全される) > |
탈선되다(脱線される) > |
복습하다(復習する) > |
인정되다(認定される) > |
몰라보다(見違える) > |
분연히(奮然と) > |
따지다(問い詰める) > |
올려다보다(見上げる) > |
분장하다(分掌する) > |
허락하다(許す) > |
주입하다(注入する) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
귀향하다(帰郷する) > |
수양하다(修める) > |
대다(触れる) > |
염려되다(心配される) > |
증액되다(増額される) > |