「往来する」は韓国語で「왕래하다」という。
|
![]() |
・ | 비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다. |
飛行場のターミナルには乗客が行き交っています。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 이 주변에 사람의 왕래가 많은가요? |
この周辺は、人通りが多いですか。 | |
・ | 사람의 왕래가 적고 쓸쓸하다. |
人通りが少ない、寂れている。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 |
부리다(働かせる) > |
체험되다(体験される) > |
고도화되다(高度になる) > |
가장하다(装う) > |
중복하다(重複する) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
제약되다(制約される) > |
나다(出る) > |
내리치다(切り下ろす) > |
켜다(飲み干す) > |
출장하다(出張する) > |
까다(非難する) > |
기재되다(記載される) > |
깨닫다(悟る) > |
부리다(振りまく) > |
과신하다(過信する) > |
캐묻다(しつこく尋ねる) > |
경감하다(軽減する) > |
우물쭈물하다(ぐずぐずする) > |
심화되다(深化する) > |
당황하다(慌てる) > |
쇠퇴하다(衰退する) > |
솟다(湧く) > |
승진시키다(昇進させる) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
합창되다(合唱される) > |
대다(車をつける) > |
정돈되다(整えられる) > |
대적하다(対敵する) > |