「見違える」は韓国語で「몰라보다」という。
|
・ | 1년 전에 비해 정말 몰라보게 컸네요. |
1年前に比べて本当に見違えるように成長しましたね。 | |
・ | 몰라볼 만큼 변했다. |
見違えるほど変わった。 | |
・ | 몰라보게 예뻐졌네. |
見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했네. |
みんな見違えるほど変わったね。 | |
・ | 동창회에 갔는데 친구얼굴도 몰라봤어요. |
同窓会に行ったんですが、友達の顔もわかりませんでした。 | |
・ | 주위가 몰라보게 달라져서 그 창고를 찾을 수 없었어요. |
まわりが見違えるほど変わったので、その倉庫を探せませんでした。 | |
・ | 세차장 세차 후 차량 외장이 몰라보게 깨끗해졌다. |
洗車場での洗車後、車の外装が見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 김매기를 하니 정원이 몰라보게 깨끗해졌어요. |
草取りをして庭が見違えるほどきれいになりました。 | |
・ | 5년 동안에 몰라보게 변했다. |
5年の間に見違えるほど変わった。 | |
・ | 몰라보게 예뻐졌다. |
見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했다. |
みんな見違えるほど変わった。 | |
・ | 운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다. |
運動を始めてから見間違えるほど元気になった。 | |
・ | 이 지방은 20년 전에 비해 몰라보게 발전했다. |
この地方は、20年前に比べ見違えるほど発展した。 | |
・ | 초라한 벙거지 모자를 쓰면 아무도 몰라본다. |
みすぼらしい毛糸の帽子をかぶると、誰も見分けられない。 |
구애되다(拘られる) > |
편들다(味方する) > |
참작하다(酌む) > |
굶기다(飢えさせる) > |
정장하다(正装する) > |
투정하다(不満を言う) > |
절다(漬かる) > |
칭얼거리다(ぐずる) > |
완간하다(刊行する) > |
각오하다(覚悟する) > |
골절되다(骨折する) > |
내치다(突き放す) > |
터지다(通じる) > |
절하다(お辞儀する) > |
직감되다(直感される) > |
부결하다(否決する) > |
유기되다(遺棄される) > |
때리다(殴る) > |
차다(いっぱいになる) > |
끊기다(断たれる) > |
만지작거리다(いじりまわす) > |
수록되다(収録される) > |
귀농하다(帰農する) > |
째려보다(にらむ) > |
이사하다(引っ越す) > |
귀가하다(帰宅する) > |
준하다(準ずる) > |
출산하다(出産する) > |
탄압하다(弾圧する) > |
이바지하다(貢献する) > |