「見忘れるぐらい」は韓国語で「몰라보게」という。몰라보다(見違える)の活用形
|
「見忘れるぐらい」は韓国語で「몰라보게」という。몰라보다(見違える)の活用形
|
・ | 이 지방은 20년 전에 비해 몰라보게 발전했다. |
この地方は、20年前に比べ見違えるほど発展した。 | |
・ | 운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다. |
運動を始めてから見間違えるほど元気になった。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했다. |
みんな見違えるほど変わった。 | |
・ | 몰라보게 예뻐졌다. |
見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 5년 동안에 몰라보게 변했다. |
5年の間に見違えるほど変わった。 | |
・ | 세차장 세차 후 차량 외장이 몰라보게 깨끗해졌다. |
洗車場での洗車後、車の外装が見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 김매기를 하니 정원이 몰라보게 깨끗해졌어요. |
草取りをして庭が見違えるほどきれいになりました。 | |
・ | 주위가 몰라보게 달라져서 그 창고를 찾을 수 없었어요. |
まわりが見違えるほど変わったので、その倉庫を探せませんでした。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했네. |
みんな見違えるほど変わったね。 | |
・ | 몰라보게 예뻐졌네. |
見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 1년 전에 비해 정말 몰라보게 컸네요. |
1年前に比べて本当に見違えるように成長しましたね。 |
짐작하다(推し量る) > |
무궁무진(限りなく多い) > |
외도(不倫) > |
폐관(閉館) > |
자아(自我) > |
원시(遠視) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |
버티기(踏ん張ること) > |
범실(凡失) > |
임야대장(林地台帳) > |
맹지(盲地) > |
심성(心性) > |
불러세우다(呼び止める) > |
추근추근하다(しつこい) > |
순시선(巡視船) > |
주거비(住居費) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
재편(再編) > |
경이롭다(驚くべきだ) > |
거름을 주다(肥やしをやる) > |
전인미답(前人未踏) > |
살뜰하다(愛情深い) > |
응징(戒め) > |
요도(尿道) > |
몸이 근질근질하다(じっとしていられ.. > |
용무(用務) > |
예의 주시하다(注意深く見る) > |
보조개(笑窪) > |
전자상거래(電子商取引) > |
융화되다(融和される) > |