「見忘れるぐらい」は韓国語で「몰라보게」という。몰라보다(見違える)の活用形
|
![]() |
「見忘れるぐらい」は韓国語で「몰라보게」という。몰라보다(見違える)の活用形
|
・ | 이 지방은 20년 전에 비해 몰라보게 발전했다. |
この地方は、20年前に比べ見違えるほど発展した。 | |
・ | 운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다. |
運動を始めてから見間違えるほど元気になった。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했다. |
みんな見違えるほど変わった。 | |
・ | 몰라보게 예뻐졌다. |
見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 5년 동안에 몰라보게 변했다. |
5年の間に見違えるほど変わった。 | |
・ | 세차장 세차 후 차량 외장이 몰라보게 깨끗해졌다. |
洗車場での洗車後、車の外装が見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 김매기를 하니 정원이 몰라보게 깨끗해졌어요. |
草取りをして庭が見違えるほどきれいになりました。 | |
・ | 주위가 몰라보게 달라져서 그 창고를 찾을 수 없었어요. |
まわりが見違えるほど変わったので、その倉庫を探せませんでした。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했네. |
みんな見違えるほど変わったね。 | |
・ | 몰라보게 예뻐졌네. |
見違えるほどきれいになった。 | |
・ | 1년 전에 비해 정말 몰라보게 컸네요. |
1年前に比べて本当に見違えるように成長しましたね。 |
탐방하다(探訪する) > |
탯줄(へその緒) > |
맹점(盲点) > |
협동(協同) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
노숙(野宿) > |
군림(君臨) > |
피임하다(避妊する) > |
간질(てんかん) > |
포화(頭打ち) > |
구획(을) 짓다(区切る) > |
사사건건(いちいち) > |
마녀(魔女) > |
물 폭탄(水爆弾) > |
체(ふるい) > |
황태자(皇太子) > |
나잇값을 못하다(年甲斐もない) > |
섭취되다(摂取される) > |
인지되다(認知される) > |
훌쩍(ふらりと) > |
녹음(綠陰) > |
장판(油紙を貼ったオンドルの床) > |
미약(微弱) > |
약시(弱視) > |
미움(憎しみ) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
안락사(安楽死) > |
충실(充実) > |
무소불위(不可能なことがない) > |