「撫でる」は韓国語で「쓰다듬다」という。
|
![]() |
・ | 머리를 쓰다듬다. |
頭をなでる。 | |
・ | 그는 내 머리를 쓰다듬었다. |
彼は私の頭をなでていた。 | |
・ | 수염을 쓰다듬다. |
ひげをなでる。 | |
・ | 고양이를 무릎 위에 올려놓고 천천히 쓰다듬어 줬다. |
猫を膝の上に乗せてゆっくり撫でてあげた。 | |
・ | 자고 있는 고양이 등을 쓰다듬었다. |
寝ているネコの背中をなでた。 | |
・ | 애완동물의 털을 손으로 쓰다듬는 것을 좋아한다. |
ペットの毛並みを手で撫でるのが好きだ。 | |
・ | 그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다. |
彼女は猫をやさしく撫でた。 | |
・ | 어머니는 아이의 뺨을 부드럽게 쓰다듬었다. |
母親は子供の頬を優しく撫でた。 | |
・ | 그는 반려견의 털을 쓰다듬었다. |
彼は愛犬の毛並みを撫でた。 | |
・ | 그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다. |
彼女は恋人の手を優しく撫でた。 | |
・ | 할머니는 손자의 머리를 부드럽게 쓰다듬었다. |
祖母は孫の頭を優しく撫でた。 | |
・ | 그녀는 바람에 나부끼는 꽃잎을 쓰다듬었다. |
彼女は風になびく花びらを撫でた。 | |
・ | 아이는 부드러운 인형을 쓰다듬으며 잠이 들었다. |
子供は柔らかいぬいぐるみを撫でながら眠りについた。 | |
・ | 그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다. |
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。 | |
・ | 그는 고양이의 꼬리를 가볍게 쓰다듬었다. |
彼は猫のしっぽを軽く撫でた。 | |
・ | 그는 친구의 머리를 쓰다듬고 격려했다. |
彼は友人の頭を撫でて励ました。 | |
・ | 그녀는 곤혹스러운 듯 자신의 이마를 쓰다듬었다. |
彼女は困惑した様子で自分の額を撫でた。 | |
・ | 그녀는 자고 있는 아이의 뺨을 쓰다듬으며 미소지었다. |
彼女は寝ている子供の頬を撫でながら微笑んだ。 | |
・ | 그는 자고 있는 개의 배를 쓰다듬어 안심시켰다. |
彼は寝ている犬のお腹を撫でて安心させた。 | |
・ | 그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다. |
彼女は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。 | |
・ | 경찰로부터 연락을 받고, 가슴을 쓰다듬었다. |
警察からの連絡を受けて、胸を撫で下ろした。 | |
・ | 그녀가 무사히 돌아오고 나서, 드디어 가슴을 쓰다듬었다. |
彼女が無事に帰ってきて、やっと胸を撫で下ろした。 | |
・ | 시험을 무사히 마치고, 가슴을 쓰다듬었다. |
無事に試験を終えて、胸を撫で下ろした。 | |
・ | 자장자장 하면서 아이의 머리를 쓰다듬었다. |
ねんねんと言いながら、子供の頭をなでた。 | |
・ | 거북이 등껍질을 쓰다듬어 봤어요. |
カメの甲羅を撫でてみました。 | |
・ | 목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다. |
木製の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。 | |
・ | 지친 개가 다가와 쓰다듬어 주었습니다. |
疲れた犬が近寄ってきて、撫でてあげました。 | |
・ | 말갈기를 쓰다듬다 |
馬のたてがみをなでる。 | |
・ | 아이들 머리를 쓰다듬어 주었다. |
子供達の頭をなでてあげた。 | |
・ | 기분이 안 좋은 사람의 등을 쓰다듬을 때는 시계 반대 방향으로 돌리는 것이 좋다. |
気分が悪い人の背中を撫でるときは、反時計回りに回すと良い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머리를 쓰다듬다(モリルル スダドゥムタ) | 頭をなでる |
가슴을 쓰다듬다(カスムル ッスダドゥムッタ) | 胸を撫で下ろす |
지속하다(持続する) > |
사육하다(飼育する) > |
관하다(関する) > |
부축되다(脇を抱えて歩行を助ける) > |
감내하다(耐え忍ぶ) > |
번역되다(翻訳される) > |
깎이다(削られる) > |
기도하다(祈祷する) > |
고려하다(考慮する) > |
소급하다(遡及する) > |
에두르다(遠回しに言う) > |
폄하다(貶す) > |
침수하다(浸水する) > |
연구되다(研究される) > |
출간되다(出版される) > |
경신하다(更新する) > |
두드러지다(目立つ) > |
잡히다(収まる) > |
적대시하다(敵対視する) > |
빌빌거리다(元気なく動く) > |
뉘우치다(悔いる) > |
길(을) 들이다(慣らす) > |
마모되다(摩耗する) > |
하교하다(下校する) > |
변호하다(弁護する) > |
할애하다(割く) > |
등단하다(登壇する) > |
철수되다(撤収される) > |
유괴되다(誘拐される) > |
편들다(味方する) > |