「速断する」は韓国語で「속단하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 한 말은 거짓말이라고 속단해서는 안 된다. |
彼女の言ったことはうそだと速断すべきではない。 | |
・ | 한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요. |
一面だけを見て速断 するのは危険です。 | |
・ | 속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다. |
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。 | |
・ | 갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다. |
突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。 | |
・ | 비즈니스 세계에서는 속단이 중요한 순간이 많이 존재합니다. |
ビジネスの世界では、速断が肝心な瞬間が多く存在します。 | |
・ | 과학의 세계에 속단은 금물이다. |
科学の世界に速断は禁物だ。 | |
・ | 속단을 요하다. |
速断を要する。 |
작사하다(作詞する) > |
분실하다(紛失する) > |
밤샘하다(夜明かしする) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
교정되다(校正される) > |
포교하다(布教する) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
절교하다(絶交する) > |
집합하다(集合する) > |
담합하다(談合する) > |
전개되다(展開される) > |
부가하다(付加する) > |
소요되다(必要とされる) > |
넘다(越える) > |
저작하다(書き著す) > |
도태되다(淘汰される) > |
배웅가다(見送りに行く) > |
귀농하다(帰農する) > |
줄어들다(減る) > |
절찬하다(絶賛する) > |
모사하다(真似する) > |
우기다(言い張る) > |
의존하다(依存する) > |
물구나무서다(逆立つ) > |
파생하다(派生する) > |
우겨대다(言い張る) > |
반성하다(反省する) > |
실천하다(実践する) > |
도열하다(並び立つ) > |
은퇴하다(引退する) > |