「速断する」は韓国語で「속단하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 한 말은 거짓말이라고 속단해서는 안 된다. |
彼女の言ったことはうそだと速断すべきではない。 | |
・ | 한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요. |
一面だけを見て速断 するのは危険です。 | |
・ | 속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다. |
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。 | |
・ | 갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다. |
突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。 | |
・ | 비즈니스 세계에서는 속단이 중요한 순간이 많이 존재합니다. |
ビジネスの世界では、速断が肝心な瞬間が多く存在します。 | |
・ | 과학의 세계에 속단은 금물이다. |
科学の世界に速断は禁物だ。 | |
・ | 속단을 요하다. |
速断を要する。 |
돌려받다(返してもらう) > |
정리되다(整理される) > |
구사되다(駆使される) > |
전속되다(専属する) > |
양립하다(両立する) > |
혹평받다(酷評される) > |
선도하다(リードする) > |
내색하다(表情に出す) > |
물러가다(退く) > |
따다(取る) > |
째다(裂く) > |
단종되다(生産されない) > |
진군하다(進軍する) > |
한하다(限る) > |
전후하다(前後する) > |
예기하다(予期する) > |
손대다(手を付ける) > |
불타다(燃える) > |
건너오다(渡ってくる) > |
현혹되다(惑わされる) > |
고함치다(怒鳴る) > |
쏠리다(集まる) > |
빠뜨리다(落とす) > |
뼈빠지다(大変苦労する) > |
서슴다(ためらう) > |
못박다(念押す) > |
융기하다(隆起する) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
함축되다(含まれている) > |
기울이다(傾ける) > |