「速断する」は韓国語で「속단하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 한 말은 거짓말이라고 속단해서는 안 된다. |
彼女の言ったことはうそだと速断すべきではない。 | |
・ | 한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요. |
一面だけを見て速断 するのは危険です。 | |
・ | 속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다. |
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。 | |
・ | 갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다. |
突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。 | |
・ | 비즈니스 세계에서는 속단이 중요한 순간이 많이 존재합니다. |
ビジネスの世界では、速断が肝心な瞬間が多く存在します。 | |
・ | 과학의 세계에 속단은 금물이다. |
科学の世界に速断は禁物だ。 | |
・ | 속단을 요하다. |
速断を要する。 |
관람하다(観覧する) > |
고발되다(告発される) > |
자리매김하다(位置づける) > |
동결되다(凍結される) > |
청강하다(聴講する) > |
구체화하다(具体化する) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
파고들다(深く入り込む) > |
환호하다(歓声を上げる) > |
못나다(出来が悪い) > |
할인하다(割引する) > |
가꾸다(栽培する) > |
일그러지다(歪む) > |
참고되다(参考になる) > |
고르다(均す) > |
획득하다(獲得する) > |
갹출하다(拠出する) > |
출렁거리다(ゆらゆらとうねる) > |
재혼하다(再婚する) > |
파기하다(破棄する) > |
야유하다(やじる) > |
종주하다(縦走する) > |
긋다(引く) > |
성사되다(事が成る) > |
신축하다(新築する) > |
떠들다(騒ぐ) > |
껴안다(抱きしめる) > |
심사하다(審査する) > |
자명하다(自明だ) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |