「出来が悪い」は韓国語で「못나다」という。
|
・ | 이 못난 아들을 어쩌면 좋을까? |
この分からず屋の息子はどうしたらいい? | |
・ | 못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다. |
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。 | |
・ | 못난이 과일을 이용하면, 예산을 절약할 수 있다. |
訳ありフルーツを利用すると、予算を節約できる。 | |
・ | 같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다. |
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。 | |
・ | ‘못난이’ 농산물이 인기입니다. |
「出来そこない」の農産物が人気です。 | |
・ | 지지리도 못난 놈 |
ろくでなし。 |
피신하다(身を隠す) > |
지급하다(支給する) > |
조리하다(調理する) > |
자극하다(刺激する) > |
비치다(照る) > |
선행되다(先行される) > |
효도하다(親孝行する) > |
미워하다(憎む) > |
농담하다(冗談をいう) > |
매점하다(買い占める) > |
통제하다(統制する) > |
겹치다(重なる) > |
합심하다(力を合わせる) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
성찰하다(省察する) > |
어른거리다(ちらつく) > |
따내다(ものにする) > |
울다(泣く) > |
노리다(狙う) > |
설정하다(設定する) > |
차단하다(ブロックする) > |
무시당하다(無視される) > |
중용하다(重用する) > |
에워싸다(取り囲む) > |
망가지다(壊れる) > |
잡다(つかむ) > |
흘러나가다(流れ出る) > |
대다(供給する) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
한해서(限って) > |