「出来が悪い」は韓国語で「못나다」という。
|
![]() |
・ | 이 못난 아들을 어쩌면 좋을까? |
この分からず屋の息子はどうしたらいい? | |
・ | 그런 못난 놈은 이제 믿을 수 없다. |
あんな情けないやつ、もう信用できない。 | |
・ | 이런 못난 놈에게 의지하면 안 된다. |
こんなろくでなしに頼んではいけない。 | |
・ | 그 놈은 정말 못난 놈이다, 아무것도 못 한다. |
あいつは本当にろくでなしだ、何もできない。 | |
・ | 못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다. |
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。 | |
・ | 못난이 과일을 이용하면, 예산을 절약할 수 있다. |
訳ありフルーツを利用すると、予算を節約できる。 | |
・ | 같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다. |
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。 | |
・ | ‘못난이’ 농산물이 인기입니다. |
「出来そこない」の農産物が人気です。 | |
・ | 지지리도 못난 놈 |
ろくでなし。 |
버둥거리다(ばたつかせる) > |
번역하다(翻訳する) > |
익숙해지다(慣れる) > |
헤어나다(抜け出す) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
앞당기다(早める) > |
가맹되다(加盟される) > |
귀가하다(帰宅する) > |
쥐어 주다(握らせる) > |
포교하다(布教する) > |
굴러 떨어지다(転げ落ちる) > |
쓱싹하다(猫ばばをきめこむ) > |
부인되다(否認される) > |
창조되다(創造される) > |
찍다(印刷する) > |
뜯어내다(騙し取る) > |
숨막히다(息が詰まる) > |
창건하다(創建する) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
걷다(取り込む) > |
보장되다(保障される) > |
들고 일어나다(立ち上がる) > |
입항하다(入港する) > |
진화되다(進化される) > |
들이밀다(押し込む) > |
구토하다(嘔吐する) > |
변명하다(弁明する) > |
습득하다(拾得する) > |
추측되다(推測される) > |
함축되다(含まれている) > |