「出来が悪い」は韓国語で「못나다」という。
|
![]() |
・ | 이 못난 아들을 어쩌면 좋을까? |
この分からず屋の息子はどうしたらいい? | |
・ | 그런 못난 놈은 이제 믿을 수 없다. |
あんな情けないやつ、もう信用できない。 | |
・ | 이런 못난 놈에게 의지하면 안 된다. |
こんなろくでなしに頼んではいけない。 | |
・ | 그 놈은 정말 못난 놈이다, 아무것도 못 한다. |
あいつは本当にろくでなしだ、何もできない。 | |
・ | 못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다. |
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。 | |
・ | 못난이 과일을 이용하면, 예산을 절약할 수 있다. |
訳ありフルーツを利用すると、予算を節約できる。 | |
・ | 같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다. |
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。 | |
・ | ‘못난이’ 농산물이 인기입니다. |
「出来そこない」の農産物が人気です。 | |
・ | 지지리도 못난 놈 |
ろくでなし。 |
힘내다(元気を出す) > |
모시다(仕える) > |
거두다(収める) > |
승천하다(昇天する) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
즐겁다(楽しい) > |
출세하다(出世する) > |
뽑히다(抜かれる) > |
둘러싸다(取り囲む) > |
수상하다(受賞する) > |
주장되다(主張される) > |
굶기다(飢えさせる) > |
취조되다(取り調べられる) > |
절제하다(切除する) > |
함양하다(養う) > |
상납하다(上納する) > |
물색하다(物色する) > |
현존하다(現存する) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
주되다(主たる) > |
느끼다(感じる) > |
복직하다(復職する) > |
전락하다(転落する) > |
끼얹다(振りまく) > |
변조하다(変造する) > |
달려들다(飛びかかる) > |
먹고살다(食べていく) > |
포함되다(含まれている) > |
유전되다(遺伝する) > |
부정하다(否定する) > |