「出来が悪い」は韓国語で「못나다」という。
|
![]() |
・ | 이 못난 아들을 어쩌면 좋을까? |
この分からず屋の息子はどうしたらいい? | |
・ | 그런 못난 놈은 이제 믿을 수 없다. |
あんな情けないやつ、もう信用できない。 | |
・ | 이런 못난 놈에게 의지하면 안 된다. |
こんなろくでなしに頼んではいけない。 | |
・ | 그 놈은 정말 못난 놈이다, 아무것도 못 한다. |
あいつは本当にろくでなしだ、何もできない。 | |
・ | 못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다. |
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。 | |
・ | 못난이 과일을 이용하면, 예산을 절약할 수 있다. |
訳ありフルーツを利用すると、予算を節約できる。 | |
・ | 같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다. |
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。 | |
・ | ‘못난이’ 농산물이 인기입니다. |
「出来そこない」の農産物が人気です。 | |
・ | 지지리도 못난 놈 |
ろくでなし。 |
적대하다(敵対する) > |
평정되다(平らげる) > |
귓속말하다(耳打ちする) > |
경호하다(警護する) > |
투옥하다(投獄する) > |
협상하다(交渉する) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
으스러지다(こなごなになる) > |
내치다(突き放す) > |
내려받다(ダウンロードする) > |
할당되다(割り当てられる) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
암약하다(暗躍する) > |
방지하다(防止する) > |
가맹하다(加盟する) > |
내정되다(内定する) > |
난파하다(難破する) > |
징집하다(徴集する) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
상관되다(関係する) > |
걷다(取り立てる) > |
생환하다(生還する) > |
경험하다(経験する) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
걷어차다(蹴飛ばす) > |
이해하다(理解する) > |
때다(焚く) > |
슬쩍하다(ちょろまかす) > |
자취하다(自炊する) > |