「弁明する」は韓国語で「변명하다」という。
|
・ | 변명하지 마! |
言い訳するな! | |
・ | 문제가 일어난 것을 변명하지 않겠다. |
問題が起きたことは弁解しない。 | |
・ | 변명할 기회조차 주지 않는 것은 너무 심하다. |
弁明する機会さえ与えないのはひどすぎる。 | |
・ | 아무리 변명해도 입이 열개라도 할 말이 없다. |
いくら言い訳しても、口が十個あっても言うことがない。 | |
・ | 궁시렁궁시렁 변명하지 마. |
ねちねちと言い訳をするな。 | |
・ | 자신의 지각을 얼버무리기 위해 교통 체증이 원인이라고 변명했습니다. |
自分の遅刻をごまかすために、交通渋滞が原因だと言い訳しました。 | |
・ | 변명하지 않고 깨끗이 사과하는 것이 중요합니다. |
言い訳をせずに潔く謝ることが大切です。 | |
・ | 피고인에게도 변명할 기회가 주워지지 않으면 안 된다. |
被告人にも弁護する機会が与えられなければならない。 |
역전되다(逆転される) > |
붙들다(掴まえる) > |
어필하다(アピールする) > |
부상하다(負傷する) > |
켜다(弾く) > |
컴백하다(カムバックする) > |
절약하다(節約する) > |
배출하다(輩出する) > |
인가되다(認可される) > |
맡다(嗅ぐ) > |
간파하다(見抜く) > |
추천되다(推薦される) > |
유인되다(誘引される) > |
물렁거리다(ぶよぶよする) > |
사용하다(使用する) > |
사정하다(頼む) > |
유실되다(遺失される) > |
표명되다(表明される) > |
잃어버리다(無くしてしまう) > |
들다(増える) > |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
떠맡다(抱える) > |
불러세우다(呼び止める) > |
놀라게 하다(驚かせる) > |
동결하다(凍結する) > |
안주하다(安ずる) > |
구명하다(救命する) > |
퇴행하다(退行する) > |
맞붙다(対戦する) > |
캐스팅하다(キャスティングする) > |