「出荷する」は韓国語で「출하하다」という。출하하다(出荷する)とは、商品や製品を販売のために市場や取引先に送ることを意味します。特に製造業や流通業で使われる言葉です。
|
![]() |
「出荷する」は韓国語で「출하하다」という。출하하다(出荷する)とは、商品や製品を販売のために市場や取引先に送ることを意味します。特に製造業や流通業で使われる言葉です。
|
・ | 상품을 출하하다. |
商品を出荷する。 | |
・ | 전국 각지로 출하하다. |
全国各地へ出荷する。 | |
・ | 상품을 시장에 출하하다. |
商品を市場に出荷する。 | |
・ | 수확한 야채를 시장에 출하합니다. |
収穫した野菜を市場に出荷します。 | |
・ | 재고가 없으면 바로 출하하겠습니다. |
在庫がなくなったらすぐに出荷します。 | |
・ | 출하하기 전에 품질을 확인해 주세요. |
出荷する前に品質を確認してください。 | |
・ | 이상 전류를 검출하여 경고가 표시되었습니다. |
異常な電流の検出により、警告が表示されました。 | |
・ | 수학 문제는 꼭 검산하고 제출하세요. |
数学の問題は必ず検算してから提出してください。 | |
・ | 가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다. |
加盟国は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다. |
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。 | |
・ | 바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다. |
風が強い日に外に出ると、唇が荒れやすい。 | |
・ | 그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다. |
彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。 | |
・ | 새로운 시장에 진출하여 입지를 다질 수 있었다. |
新しい市場に進出して、立場を固めることができた。 | |
・ | 정기적으로 출하를 진행하며 납기를 지킵니다. |
定期的に出荷を行い、納期を守っています。 | |
・ | 출하에 필요한 모든 절차를 완료했습니다. |
出荷に必要なすべての手続きを完了しました。 | |
・ | 출하 전 반드시 포장 리스트를 확인해주세요. |
出荷前に必ず梱包リストを確認してください。 | |
가격 인상(値上げ) > |
자동판매기(自動販売機) > |
개점(開店) > |
개장하다(開場する) > |
바이어(バイヤー) > |
보부상(褓負商) > |
광고되다(広告される) > |
주문서(注文書) > |
마케팅 전략(マーケティング戦略) > |
한정판(限定版) > |
가격이 싸다(価格が安い) > |
특매하다(特売する) > |
입고되다(入庫される) > |
입찰하다(入札する) > |
판매점(販売店) > |
유통 구조(流通構造) > |
인기상품(人気商品) > |
납기(納期) > |
액면 가격(額面価格) > |
낙찰되다(落札される) > |
방문 판매(訪問販売) > |
광고 매체(広告媒体) > |
프랜차이즈(フランチャイズ) > |
특가(特価) > |
출시(発売) > |
한정 판매(限定発売) > |
납기일(納期日) > |
지점장(支店長) > |
성공 보수(成功報酬) > |
상호(商号) > |