「出荷する」は韓国語で「출하하다」という。
|
・ | 상품을 출하하다. |
商品を出荷する。 | |
・ | 전국 각지로 출하하다. |
全国各地へ出荷する。 | |
・ | 상품을 시장에 출하하다. |
商品を市場に出荷する。 | |
・ | 수확한 야채를 시장에 출하합니다. |
収穫した野菜を市場に出荷します。 | |
・ | 새로운 예산안을 제출하도록 하겠습니다. |
新しい予算案を提出させていただきます。 | |
・ | 총무과에 보고서를 제출하세요. |
総務課に報告書を提出してください。 | |
・ | 총무과에 자료 제출하겠습니다. |
総務課に資料を提出いたします。 | |
・ | 다달이 보고서를 제출하고 있습니다. |
毎月のレポートを提出しています。 | |
・ | 체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
・ | 계약서는 언제까지 제출하면 되나요? |
契約書はいつまでに提出すればよいですか? | |
・ | 배터리는 양질의 일자리를 창출하는 유망 산업이다. |
バッテリーは良質の雇用を創出する有望産業である。 | |
・ | 허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다. |
肺は老廃物である二酸化炭素を空気中に排出する役割を持つ。 | |
・ | 수출품은 모두 출하되었습니다. |
輸出品はすべて出荷されました。 | |
・ | 수출품은 이미 출하되었습니다. |
輸出品はすでに出荷されました。 | |
기간 한정(期間限定) > |
수입품(輸入品) > |
차익(差益) > |
마케팅 전략(マーケティング戦略) > |
판매자(販売者) > |
가격 인상(値上げ) > |
총대리점(総代理店) > |
방문 판매(訪問販売) > |
행상(物売り) > |
과잉 재고(過剰在庫) > |
수출하다(輸出する) > |
불매 운동(不買運動) > |
재고품(在庫品) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
진상 손님(非常識な客) > |
인기상품(人気商品) > |
수수료(手数料) > |
광고판(広告板) > |
판매 촉진(販売促進) > |
상표 등록(商標登錄) > |
단종되다(生産されない) > |
특전(特典) > |
파워블로거(パワーブロガー) > |
전매(専売) > |
구성품(構成品) > |
로고(ロゴ) > |
낱개 판매(ばら売り) > |
보증 기간(保証期間) > |
납입 기한(納期限) > |
단골손님(常連客) > |