「出荷する」は韓国語で「출하하다」という。출하하다(出荷する)とは、商品や製品を販売のために市場や取引先に送ることを意味します。特に製造業や流通業で使われる言葉です。
|
![]() |
「出荷する」は韓国語で「출하하다」という。출하하다(出荷する)とは、商品や製品を販売のために市場や取引先に送ることを意味します。特に製造業や流通業で使われる言葉です。
|
・ | 상품을 출하하다. |
商品を出荷する。 | |
・ | 전국 각지로 출하하다. |
全国各地へ出荷する。 | |
・ | 상품을 시장에 출하하다. |
商品を市場に出荷する。 | |
・ | 수확한 야채를 시장에 출하합니다. |
収穫した野菜を市場に出荷します。 | |
・ | 재고가 없으면 바로 출하하겠습니다. |
在庫がなくなったらすぐに出荷します。 | |
・ | 출하하기 전에 품질을 확인해 주세요. |
出荷する前に品質を確認してください。 | |
・ | 이상 전류를 검출하여 경고가 표시되었습니다. |
異常な電流の検出により、警告が表示されました。 | |
・ | 수학 문제는 꼭 검산하고 제출하세요. |
数学の問題は必ず検算してから提出してください。 | |
・ | 가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다. |
加盟国は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다. |
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。 | |
・ | 바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다. |
風が強い日に外に出ると、唇が荒れやすい。 | |
・ | 그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다. |
彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。 | |
・ | 새로운 시장에 진출하여 입지를 다질 수 있었다. |
新しい市場に進出して、立場を固めることができた。 | |
・ | 정기적으로 출하를 진행하며 납기를 지킵니다. |
定期的に出荷を行い、納期を守っています。 | |
・ | 출하에 필요한 모든 절차를 완료했습니다. |
出荷に必要なすべての手続きを完了しました。 | |
・ | 출하 전 반드시 포장 리스트를 확인해주세요. |
出荷前に必ず梱包リストを確認してください。 | |
구멍가게(小店) > |
판촉물(販促物) > |
소매가격(小売価額) > |
한정판(限定版) > |
영업점(営業店) > |
판촉(販促) > |
전년 동월 대비(前年同月比) > |
바이어(バイヤー) > |
판매 전략(販売戦略) > |
매매(売買) > |
반액(半額) > |
출점(出店) > |
키오스크(自動券売機) > |
트윈슈머(同じ嗜好や趣味、考え方の消.. > |
낙찰(落札) > |
옥션(オークション) > |
매집하다(買い集める) > |
생산자 가격(生産者価格) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
전문점(専門店) > |
차익(差益) > |
매출 목표(売上目標) > |
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族.. > |
반품하다(返品する) > |
유통 업계(流通業界) > |
인상되다(引き上げられる) > |
문을 닫다(戸を閉める) > |
도매(卸売) > |
허위광고(虚偽の広告) > |
도매상(問屋) > |