【출하하다】の例文

<例文>
불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다.
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。
바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다.
風が強い日に外に出ると、唇が荒れやすい。
그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다.
彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。
새로운 시장에 진출하여 입지를 다질 수 있었다.
新しい市場に進出して、立場を固めることができた。
정기적으로 출하를 진행하며 납기를 지킵니다.
定期的に出荷を行い、納期を守っています。
출하에 필요한 모든 절차를 완료했습니다.
出荷に必要なすべての手続きを完了しました。
출하 전 반드시 포장 리스트를 확인해주세요.
出荷前に必ず梱包リストを確認してください。
고객님의 주문은 모두 출하 준비가 완료되었습니다.
お客様の注文はすべて出荷準備が整いました。
출하용 상자가 부족해서 추가로 주문했습니다.
出荷用の箱が足りないので、追加で注文しました。
출하 전 마지막 점검을 실시합니다.
出荷前に最後のチェックを行います。
상품 출하를 담당하는 부서에 확인했어요.
商品の出荷を担当している部門に確認しました。
출하가 완료되면 이메일로 알려드리겠습니다.
出荷が完了したら、メールでお知らせします。
상품의 출하 준비가 완료되었어요.
商品の出荷準備が整いました。
출하 후 추적 번호를 알려드리겠습니다.
出荷後、追跡番号をお知らせします。
제품의 출하가 늦어졌어요.
製品の出荷が遅れてしまいました。
출하 직전이다.
出荷の直前だ。
틈나는 대로 보고서를 제출하겠습니다.
時間が空き次第、報告書を提出します。
생리할 때 신경 쓰이는 일이 많아서 외출하는 게 귀찮다.
生理の時に気になることが多くて、外出するのが面倒だ。
출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요.
小腹がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。
외출한 곳에서 출출하면 편의점에서 간식을 삽니다.
外出先で小腹がすくと、コンビニで軽食を買います。
공부 중에 출출하면 집중력이 떨어져 버립니다.
勉強中に小腹がすくと、集中力が切れてしまいます。
출출하지?
おなかすいたでしょ?
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다.
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。
선수들은 결승전에 진출하기 위한 관문을 넘었다.
選手たちは、決勝戦に進むための関門を超えた。
기계 고장으로 생산이 멈추고 출하에 차질이 빚어졌다.
機械の故障で生産が止まり、出荷に支障を来した。
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다.
成功した実業家たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。
운수업은 많은 고용을 창출하고 사회에 기여하고 있습니다.
運輸業は、多くの雇用を生み出し、社会に貢献しています。
상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다.
上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。
오늘은 떨떠름해서 외출하지 않고 푹 쉬려고 한다.
今日は気が乗らないから、外出せずにゆっくり休もうと思う。
그는 종일 외출하고 있었어요.
彼は終日外出していました。
모든 상품은 다음 날 출하됩니다.
すべての商品は翌日に出荷されます。
출하되는 물품은 모두 검사가 완료되었습니다.
出荷される品物は全て検査済みです。
상품은 다음 주 월요일에 출하됩니다.
商品が出荷されるのは来週の月曜日です。
제품은 오늘 출하될 예정입니다.
製品は本日出荷される予定です。
출하하기 전에 품질을 확인해 주세요.
出荷する前に品質を確認してください。
재고가 없으면 바로 출하하겠습니다.
在庫がなくなったらすぐに出荷します。
수확한 야채를 시장에 출하합니다.
収穫した野菜を市場に出荷します。
상품을 시장에 출하하다.
商品を市場に出荷する。
전국 각지로 출하하다.
全国各地へ出荷する。
상품을 출하하다.
商品を出荷する。
전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다.
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。
전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오게 됩니다.
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。
재무제표를 제출하지 않으면 결산 보고가 인정되지 않아요.
財務諸表を提出しなければ、決算報告が認められません。
세무서에 제출하는 수입 보고서에는 잡수입도 포함하여 신고해야 해요.
税務署に提出する収入報告書には、雑収入も含めて申告しなければなりません。
지식인은 새로운 아이디어를 창출하는 데 기여하고 있습니다.
知識人は、新しいアイデアを生み出すことに貢献しています。
이 폼을 제출하려면 엔터 키를 눌러주세요.
このフォームを送信するには、エンターキーを押してください。
이 스마트폰을 초기화하여 공장 출하 상태로 복원합니다.
このスマホを初期化して工場出荷状態に戻します。
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
韓国の歌謡界は毎年新しいアーティストを輩出しています。
그는 협박자로부터 탈출하기 위해 경찰에 신고했어요.
彼は脅迫者から逃げるために警察に通報しました。
법원에 고소장을 제출하다.
裁判所に告訴状を提出する。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ