「入札する」は韓国語で「입찰하다」という。
|
![]() |
・ | 경매로 입찰하다. |
競売で入札する。 | |
・ | 여러 회사가 계약에 입찰할 것이다. |
数社が契約に入札するだろう。 | |
・ | 옥션 출품 상품에 입찰하다. |
オークション出品の商品へ入札する。 | |
・ | 너무나 낮게 입찰하다. |
あまりに低く入札する。 | |
・ | 경쟁 입찰자보다 낮게 입찰하다. |
競争入札者より低く入札する。 | |
・ | 새로운 다리 건설에 입찰하다. |
新しい橋の建設に入札する。 | |
・ | 공공사업에 입찰하는 것은 간단한 게 아닙니다. |
公共工事に入札するのは簡単なことではありません。 | |
・ | 대리인이 입찰할 경우는 위임장을 잊지 말고 제출해 주세요. |
代理人が入札する場合は、委任状も忘れず提出してください。 | |
・ | 최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다. |
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。 | |
・ | 값비싼 보석이 경매에서 경쟁 입찰에 부쳐졌다. |
高価なジュエリーがオークションで競売りにされた。 | |
・ | 응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다. |
応札者が多い場合、入札の時間が延長されることがあります。 | |
・ | 그는 입찰에 참가한 응찰자 중 한 명입니다. |
彼は入札に参加した応札者の一人です。 | |
・ | 부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요. |
不正入札を告発する証言をしました。 | |
・ | 입찰 서류의 미비로 유찰되었습니다. |
入札書類の不備が原因で流札しました。 | |
・ | 입찰이 유찰되었습니다. |
入札が流札することになりました。 | |
・ | 경매 입찰이 유찰이 되었다. |
競売の入札が流札となった。 | |
・ | 입찰이 유찰되다. |
入札が流される。 | |
・ | 입찰가가 너무 비싸서 유찰했어요. |
入札価格が高すぎて流札しました。 | |
독점 가격(独占価格) > |
한정판(限定版) > |
출하하다(出荷する) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
파격 할인(破格割引) > |
품목(品目) > |
없어서 못 판다(大変人気で品切れに.. > |
낙찰하다(落札する) > |
납기일(納期日) > |
최고 가격대(最高価格帯) > |
정찰제(定価販売) > |
보부상(褓負商) > |
수입산(輸入物) > |
광고하다(広告する) > |
인상되다(引き上げられる) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
선주문(予約注文) > |
입고되다(入庫される) > |
초저가(激安) > |
펭귄부부(ペンギン夫婦) > |
선적(船積) > |
보상 판매(下取り) > |
착한 가격(安心価格) > |
개장(開場) > |
인기상품(人気商品) > |
염가(廉価) > |
도매(卸売) > |
비교광고(比較広告) > |
소셜커머스(ソーシャルコマース) > |
무료(無料) > |