「入札する」は韓国語で「입찰하다」という。
|
![]() |
・ | 경매로 입찰하다. |
競売で入札する。 | |
・ | 여러 회사가 계약에 입찰할 것이다. |
数社が契約に入札するだろう。 | |
・ | 옥션 출품 상품에 입찰하다. |
オークション出品の商品へ入札する。 | |
・ | 너무나 낮게 입찰하다. |
あまりに低く入札する。 | |
・ | 경쟁 입찰자보다 낮게 입찰하다. |
競争入札者より低く入札する。 | |
・ | 새로운 다리 건설에 입찰하다. |
新しい橋の建設に入札する。 | |
・ | 공공사업에 입찰하는 것은 간단한 게 아닙니다. |
公共工事に入札するのは簡単なことではありません。 | |
・ | 대리인이 입찰할 경우는 위임장을 잊지 말고 제출해 주세요. |
代理人が入札する場合は、委任状も忘れず提出してください。 | |
・ | 최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다. |
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。 | |
・ | 값비싼 보석이 경매에서 경쟁 입찰에 부쳐졌다. |
高価なジュエリーがオークションで競売りにされた。 | |
・ | 응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다. |
応札者が多い場合、入札の時間が延長されることがあります。 | |
・ | 그는 입찰에 참가한 응찰자 중 한 명입니다. |
彼は入札に参加した応札者の一人です。 | |
・ | 부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요. |
不正入札を告発する証言をしました。 | |
・ | 입찰 서류의 미비로 유찰되었습니다. |
入札書類の不備が原因で流札しました。 | |
・ | 입찰이 유찰되었습니다. |
入札が流札することになりました。 | |
・ | 경매 입찰이 유찰이 되었다. |
競売の入札が流札となった。 | |
・ | 입찰이 유찰되다. |
入札が流される。 | |
・ | 입찰가가 너무 비싸서 유찰했어요. |
入札価格が高すぎて流札しました。 | |
전문점(専門店) > |
시판되다(市販される) > |
실수요자(実際の需要者) > |
직판장(直売所) > |
매출전표(売上伝票) > |
방문 판매(訪問販売) > |
가격이 낮다(価格が低い) > |
특가(特価) > |
폐점시간(閉店時間) > |
영업중(営業中) > |
정가제(定価制) > |
메이드 인 차이나(メイド・イン・チ.. > |
없는 게 없다(なんでもある) > |
식품 유통업자(食品流通業者) > |
기간 한정(期間限定) > |
출시하다(発売する) > |
직거래(直取引) > |
개점(開店) > |
매매가(売買価格) > |
고객을 모으다(顧客を集める) > |
장사가 잘되다(商売がうまくいく) > |
인상하다(引き上がる) > |
선적(船積) > |
생산자 가격(生産者価格) > |
매매 가격(売買価格) > |
입소문(口コミ) > |
스완족(スワン族) > |
무료배송(無料配送) > |
구성품(構成品) > |
제값(それ相応の価格) > |