「価格」は韓国語で「가격」という。
|
・ | 가격이 터무니없이 비싸다. |
価格が途方もなく高い。 | |
・ | 가격이 얼마예요? |
価格はいくらですか。 | |
・ | 적당한 가격이라고 생각합니다. |
お手頃な値段だと思います。 | |
・ | 원하시는 가격을 말씀해 보세요. |
ご希望の価格をおっしゃってください。 | |
・ | 이 상품의 가격은 너무 비싸다. |
この商品の価格は高すぎる。 | |
・ | 새로운 스마트폰의 가격이 발표되었다. |
新しいスマートフォンの価格が発表された。 | |
・ | 점원에게 가격을 확인했다. |
店員に価格を確認した。 | |
・ | 가격 협상이 잘 되었다. |
価格交渉が上手くいった。 | |
・ | 인터넷으로 가격을 비교했다. |
ネットで価格を比較した。 | |
・ | 가격이 상승하고 있다. |
価格が上昇している。 | |
・ | 가격표 좀 가져다 주세요. |
価格表を持ってきてください。 | |
・ | 작년보다 가격이 떨어졌다. |
昨年より価格が下がった。 | |
・ | 이 가격으로는 이익이 나지 않는다. |
この価格では利益が出ない。 | |
・ | 가격을 재검토할 필요가 있다. |
価格を見直す必要がある。 | |
・ | 가격이 급락한 원인을 조사했다. |
価格が急落した原因を調査した。 | |
・ | 가격이 급등하고 있다. |
価格が高騰している。 | |
・ | 가격에 민감한 소비자가 늘고 있다. |
価格に敏感な消費者が増えている。 | |
・ | 특별 가격으로 제공하고 있습니다. |
特別価格で提供しています。 | |
・ | 가격은 협상에 따라 달라진다. |
価格は交渉次第で変わる。 | |
・ | 정가보다 낮은 가격으로 살 수 있었다. |
定価よりも低い価格で買えた。 | |
・ | 이 지역에서는 부동산 가격이 안정되어 있습니다. |
この地域では不動産価格が安定しています。 | |
・ | 만물상 물건은 모두 적당한 가격입니다. |
万屋の品物はどれも手頃な値段です。 | |
・ | 민어의 시장 가격은 나날이 변동합니다. |
民魚の市場価格は日々変動します。 | |
・ | 차량 가격이 궁금해요. |
車両の価格が気になります。 | |
・ | 식료품 가격이 궁금합니다. |
食料品の値段が気になります。 | |
・ | 식료품 가격이 올랐습니다. |
食料品の値段が上がりました。 | |
・ | 이 등산 배낭은 저렴한 가격입니다. |
この登山リュックはお手頃価格です。 | |
・ | 전기 자전거 가격이 궁금합니다. |
電動自転車の価格が気になります。 | |
・ | 가격은 어떻게 정해지는가? |
価格はどうやって決まるのか? | |
・ | 금 가격이 어제 일시적으로 떨어졌다. |
金の価格がきのう一時的に下がった。 | |
얼마(いくら) > |
사들이다(買い入れる) > |
국산품(国産品) > |
명품(ブランド品) > |
노량진 수산시장(鷺梁津水産市場) > |
사다(買う) > |
할인을 받다(割引を受ける) > |
할인마트(ディスカウントスーパー) > |
재래시장(伝統市場) > |
몰(モール) > |
해외직구(海外通販購入) > |
대방출(大放出) > |
배송료(配送料) > |
지름신(消費をあおる神) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
바겐세일(バーゲンセール) > |
선물용(プレゼント用) > |
개장일(オープン日) > |
결제되다(決済される) > |
여기요(あの、すみません) > |
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う.. > |
부가 가치세(消費税) > |
시장(市場) > |
싸구려(安物) > |
인터넷 쇼핑(インターネットショッピ.. > |
포장해 드릴까요?(包装いたしましょ.. > |
직불카드(デビットカード) > |
낙찰 가격(落札価格) > |
한정품(限定品) > |
상품권(商品券) > |