ホーム  > 暮らし > 買い物接客用語
데워 드릴까요?とは
意味温めましょうか
読み方데워 드릴까요、te-wŏ tŭ-ril-kka-yo、テウォトゥリルッカヨ
「温めましょうか」は韓国語で「데워 드릴까요?」という。「데워 드릴까요?」は、「温めましょうか?」という意味。購入した食べものを温めるかどうかを、尋ねるときに使われる。韓国のコンビニでは電子レンジ(전자레인지)が店内に置かれていることが多く、購入後に自分で温めることが多い。
「温めましょうか」の韓国語「데워 드릴까요?」に関連する動画

【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!

「温めましょうか」の韓国語「데워 드릴까요?」を使った例文
우유는 작은 냄비에 데워주세요.
牛乳は小さな鍋で温めてください。
우유는 작은 냄비로 데워 주세요.
牛乳は小さな鍋で温めてください。
목욕물을 조금 데워두면 쾌적하게 목욕을 할 수 있습니다.
風呂の水を少し温めておくと、快適に入浴できます。
목욕물을 데워놨어요.
風呂の水を温めておきました。
얼린 소스를 데워서 요리에 사용했어요.
凍らせたソースを温めて料理に使いました。
단팥을 데워서 아이스크림에 뿌린다.
あんこを温めてアイスクリームにかける。
젖을 데워 마셨다.
乳を温めて飲んだ。
젖을 데워 마셨다.
乳を温めて飲んだ。
국물을 다시 데워서 다시 마셨어요.
汁を温め直して、再度飲みました。
약한 불에서 데운 소스는 타지 않고 고르게 데워집니다.
弱火で温めたソースは、焦げずに均等に温まります。
買い物の韓国語単語
저가(格安)
>
주세요(下さい)
>
요금표(料金表)
>
결제되다(決済される)
>
재고 정리(在庫整理)
>
이걸로 할게요(これにします)
>
벼룩시장(のみの市)
>
품절(品切)
>
고가(高価)
>
일본 엔 받으세요?(日本円で払えま..
>
여기요(あの、すみません)
>
반값(半額)
>
저잣거리(市場町)
>
짝퉁 명품(偽ブランド)
>
면세품(免税品)
>
클레임(クレーム)
>
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う..
>
장을 보다(買い物をする)
>
인터넷 쇼핑몰(ネットショップ)
>
사재기하다(買いだめする)
>
의류(衣類)
>
값을 깍다(値切る)
>
헐값(捨て値)
>
할인을 받다(割引を受ける)
>
전통시장(伝統市場)
>
한정품(限定品)
>
포장해 주세요(包装してください)
>
상점가(商店街)
>
봉투에 담아 드릴까요?(袋にお入れ..
>
후불(後払い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ