「ぼったくり」は韓国語で「바가지」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 이 쇼핑몰은 관광객에게 바가지가 심하다. |
このショッピングモールは観光客へぼったくりがひどい。 | |
・ | 술집에서 바가지 썼다. |
飲み屋でぼったくられる。 | |
・ | 여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요. |
夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。 | |
・ | 다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어. |
もう二度とあの店には行かないよ。ぼったくりだった。 | |
・ | 시장에서 바가지를 씌우려 했어. |
市場でぼったくられそうになった。 | |
・ | 외국인한테 바가지를 씌우다니 너무하네. |
外国人にぼったくるなんてひどいね。 | |
・ | 관광객이라고 바가지를 씌웠어. |
観光客だからってぼったくったんだ。 | |
・ | 그것은 속된 말로 ‘바가지’다. |
それは俗に言う「ボッタクリ」だ。 | |
・ | 바가지를 쓸 위험이 있으니, 미리 요금을 확인하는 것이 좋다. |
ぼったくられる心配があるので、事前に料金を確認しておいた方がいい。 | |
・ | 여행 중에 바가지를 쓰지 않도록 조심해야 한다. |
旅行中にぼったくられないように、気をつけなければならない。 | |
・ | 그 제품은 너무 비싸서 바가지를 쓰는 것 같았다. |
その商品は、あまりにも高すぎて、ぼったくられていると感じた。 | |
・ | 그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다. |
あの店では何度もぼったくられたので、もう行かない。 | |
・ | 택시에서 바가지를 쓸 뻔했지만, 바로 가격을 협상했다. |
タクシーでぼったくられそうになったが、すぐに値段を交渉した。 | |
쇼핑(ショッピング) > |
여기요(あの、すみません) > |
가격(価格) > |
통신 판매(通信販売) > |
찾는 물건 있으세요?(お探しのもの.. > |
장을 보다(買い物をする) > |
환불 가능한가요?(返品できますか) > |
비싸다(値段が高い) > |
상점가(商店街) > |
이거 뭐예요?(これは何ですか。) > |
공구(共同購入) > |
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う.. > |
최상품(最上品) > |
쇼핑몰(ショッピングモール) > |
주세요(下さい) > |
대금(代金) > |
현금영수증(現金領収書) > |
그냥 둘러보는 거예요(ただ見ている.. > |
배송료(配送料) > |
재고 정리(在庫整理) > |
영수증(領収証) > |
고가(高価) > |
할인마트(ディスカウントスーパー) > |
야시장(夜市) > |
사들이다(買い入れる) > |
저잣거리(市場通り) > |
장 보러 가다(買い物に行く) > |
거스름돈(お釣り) > |
사재기(買いだめ) > |
특산물(特産物) > |