「お釣り」は韓国語で「거스름돈」という。韓国ではお店や飲食店などでお釣りを返すとにき日本のように金額を言うことはなく、数えてそのまま渡すことがほとんどである。略して「거스름」だけ使う場合もある。
|
![]() |
「お釣り」は韓国語で「거스름돈」という。韓国ではお店や飲食店などでお釣りを返すとにき日本のように金額を言うことはなく、数えてそのまま渡すことがほとんどである。略して「거스름」だけ使う場合もある。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 거스름돈 주세요. |
お釣りをください。 | |
・ | 거스름돈 받으세요. |
おつりです。 | |
・ | 거스름돈 잘못 주셨어요. |
おつりが間違っています。 | |
・ | 거스름돈 덜 받은 것 같아요. |
おつりが足りないと思います。 | |
・ | 거스름돈은 됐습니다. |
お釣りはいいです。 | |
・ | 거스름돈 모자라게 받은 것 같은데요. |
おつりが足りないようなんですけど…。 | |
・ | 거스름돈 받는 것을 깜박했어요. |
おつりをもらうのを忘れました。 | |
・ | 거스름돈을 잘못 주신 것 같은데요. |
おつりが間違ってると思うんですが… | |
・ | 동전이 없어서 거스름돈을 못 준다고 하더라고요. |
小銭がなくて、おつりが渡せないと言われましたよ。 | |
・ | 셀프 계산대에서 거스름돈이 안 나와요. |
セルフレジでお釣りが出ません。 | |
・ | 깜빡하고 거스름돈 챙기는 것을 잊었다. |
うっかりお釣りを取り忘れた。 | |
・ | 점원은 매출금을 계산대에 넣고 거스름돈을 건넸습니다. |
店員は売上金をレジに入れてお釣りを返しました。 | |
・ | 거스름돈은 모두 지폐였습니다. |
お釣りはすべてお札でした。 | |
・ | 거스름돈은 잔돈이라도 상관없습니다. |
おつりは小銭でもかまいません。 | |
・ | 편의점에서 거스름돈이 잔돈뿐이었다. |
コンビニでおつりが小銭ばかりだった。 | |
・ | 택시 기사한테 거스름돈을 안 받았다. |
タクシーの運転手さんからおつり受け取らなかった。 | |
・ | 거스름돈을 받았어요. |
おつりをもらいました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거스름돈을 받다(コスルムトヌル パッタ) | お釣りをもらう |
저잣거리(市場通り) > |
가격을 후려치다(買い叩く) > |
고가(高価) > |
시장(市場) > |
얼마예요(いくらですか) > |
값(値段) > |
반값(半額) > |
골목 상권(路地商圏) > |
사은품(贈呈品) > |
팔다(売る) > |
상설 시장(常設市場) > |
바가지(ぼったくり) > |
가격을 흥정하다(値段を掛け合う) > |
할인권(割引券) > |
교환하다(取り替える) > |
조금 커요(少し大きいです。) > |
할인율(割引率) > |
봉투에 담아 드릴까요?(袋にお入れ.. > |
마네킹(マネキン) > |
한정품(限定品) > |
결제되다(決済される) > |
벼룩시장(のみの市) > |
직불카드(デビットカード) > |
이거 뭐예요?(これは何ですか。) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
배송료(配送料) > |
값이 싸다(値段が安い) > |
쇼핑몰(ショッピングモール) > |
장날(市日) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |