「お釣り」は韓国語で「거스름돈」という。韓国ではお店や飲食店などでお釣りを返すとにき日本のように金額を言うことはなく、数えてそのまま渡すことがほとんどである。略して「거스름」だけ使う場合もある。
|
![]() |
「お釣り」は韓国語で「거스름돈」という。韓国ではお店や飲食店などでお釣りを返すとにき日本のように金額を言うことはなく、数えてそのまま渡すことがほとんどである。略して「거스름」だけ使う場合もある。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 거스름돈 주세요. |
お釣りをください。 | |
・ | 거스름돈 받으세요. |
おつりです。 | |
・ | 거스름돈 잘못 주셨어요. |
おつりが間違っています。 | |
・ | 거스름돈 덜 받은 것 같아요. |
おつりが足りないと思います。 | |
・ | 거스름돈은 됐습니다. |
お釣りはいいです。 | |
・ | 거스름돈 모자라게 받은 것 같은데요. |
おつりが足りないようなんですけど…。 | |
・ | 거스름돈 받는 것을 깜박했어요. |
おつりをもらうのを忘れました。 | |
・ | 거스름돈을 잘못 주신 것 같은데요. |
おつりが間違ってると思うんですが… | |
・ | 동전이 없어서 거스름돈을 못 준다고 하더라고요. |
小銭がなくて、おつりが渡せないと言われましたよ。 | |
・ | 셀프 계산대에서 거스름돈이 안 나와요. |
セルフレジでお釣りが出ません。 | |
・ | 깜빡하고 거스름돈 챙기는 것을 잊었다. |
うっかりお釣りを取り忘れた。 | |
・ | 점원은 매출금을 계산대에 넣고 거스름돈을 건넸습니다. |
店員は売上金をレジに入れてお釣りを返しました。 | |
・ | 거스름돈은 모두 지폐였습니다. |
お釣りはすべてお札でした。 | |
・ | 거스름돈은 잔돈이라도 상관없습니다. |
おつりは小銭でもかまいません。 | |
・ | 편의점에서 거스름돈이 잔돈뿐이었다. |
コンビニでおつりが小銭ばかりだった。 | |
・ | 택시 기사한테 거스름돈을 안 받았다. |
タクシーの運転手さんからおつり受け取らなかった。 | |
・ | 거스름돈을 받았어요. |
おつりをもらいました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거스름돈을 받다(コスルムトヌル パッタ) | お釣りをもらう |
깍아 주세요(負けてください) > |
기간 한정(期間限定) > |
일본 엔 받으세요?(日本円で払えま.. > |
상인(商人) > |
데워 드릴까요?(温めましょうか) > |
몰(モール) > |
클레임(クレーム) > |
장 보러 가다(買い物に行く) > |
가격을 후려치다(買い叩く) > |
선물용(プレゼント用) > |
천천히 보세요.(ごゆっくりご覧下さ.. > |
명품(ブランド品) > |
사치품(贅沢品) > |
현금 지불(現金支払い) > |
결제되다(決済される) > |
시장(市場) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |
사들이다(買い入れる) > |
중저가(中低価格) > |
카드값(クレジットカードの支払い額) > |
상품권(商品券) > |
값이 비싸다(値段が高い) > |
계산(計算) > |
주세요(下さい) > |
값을 깎다(値切る) > |
구입하다(購入する) > |
특산물(特産物) > |
요금표(料金表) > |
벼룩시장(のみの市) > |
봉투에 담아 드릴까요?(袋にお入れ.. > |