![]() |
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 시장은 볼거리가 많다. |
市場はみどころが多い。 | |
・ | 시장은 언제나 활기차다. |
市場はいつもにぎやかだ。 | |
・ | 시장에 가서 여러 가지 물건을 샀어요. |
市場に行っていろいろな物を買いました。 | |
・ | 시장은 넓고 기회는 열려 있습니다. |
市場は広く機会は開かれています。 | |
・ | 미국은 세계 최대 시장 중 하나이다. |
米国は世界最大市場の一つである。 | |
・ | 상품을 만들어 시장에 팔아 돈을 번다. |
商品を作り、市場で売ってお金を稼ぐ。 | |
・ | 시장에 갔더니 사람이 너무 많았다. |
市場へ行ったら人がやたら多かった。 | |
・ | 이 비밀이 세상에 공표되면 시장의 목이 날아갈 것이다. |
この秘密が世間に公表されれば市長の首が飛ぶはずだ。 | |
・ | 가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다. |
値段をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない。 | |
・ | 새로운 시장에 진출하여 입지를 다질 수 있었다. |
新しい市場に進出して、立場を固めることができた。 | |
・ | 활기 넘치는 시장에는 많은 사람들이 오고 가고 있어요. |
活気溢れる市場では、たくさんの人々が行き交っています。 | |
・ | 관광에는 활기 넘치는 시장을 빼놓을 수 없어요. |
観光には、活気あふれる市場をはずせません。 | |
・ | 활기 넘치는 시장에도 꼭 가고 싶어요. |
活気あふれる市場にもぜひ行きたいです。 | |
・ | 경쟁자가 이미 시장을 선점한 후에 우리는 뒷북을 쳤다. |
競合他社が市場をすでに席巻した後、私たちは後手に回った。 | |
・ | 작년 주식 시장에서는 기업들의 주가가 앞서거니 뒤서거니 하며 움직였다. |
昨年の株式市場では、企業の株価が抜きつ抜かれつで動いていた。 | |
・ | 시장에서 호떡 두 개를 샀어요. |
市場でホットクを2つ買いました。 | |
・ | 시장에서 호떡 두 개를 샀어요. |
市場でホットクを2つ買いました。 | |
조금 커요(少し大きいです。) > |
깍아 주세요(負けてください) > |
사재기하다(買いだめする) > |
상인(商人) > |
포장해 주세요(包装してください) > |
조금 작아요(少し小さいです。) > |
층별 안내(フロア案内) > |
쇼핑몰(ショッピングモール) > |
지름신(消費をあおる神) > |
현금영수증(現金領収書) > |
중고품(中古品) > |
환불 가능한가요?(返品できますか) > |
선결제(先払い) > |
고가(高価) > |
가격(価格) > |
할인율(割引率) > |
할인을 받다(割引を受ける) > |
찾는 물건 있으세요?(お探しのもの.. > |
개장일(オープン日) > |
만물상(万屋) > |
시장(市場) > |
카드 지불(カード払い) > |
사은품(贈呈品) > |
카드값(クレジットカードの支払い額) > |
장보기(食料品の買い物) > |
값을 깍다(値切る) > |
쇼핑(ショッピング) > |
선불(先払い) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
입어 봐도 돼요?(試着してもよいで.. > |