「袋にお入れしましょうか」は韓国語で「봉투에 담아 드릴까요?」という。「봉투에 담아 드릴까요?」は「袋にお入れしましょうか」という意味。韓国では環境への配慮などを理由に、レジ袋は基本的に有料である。そのため、購入したものが少ない場合には、特に尋ねられることもなくそのままレジ対応が終わる。なかには顧客への気づかいから尋ねる店員もいる。袋が欲しい場合は、「봉투 주세요」という。袋には紙袋の「종이 봉투」や、ビニール袋の「비닐 봉투」がある。
|
![]() |
「袋にお入れしましょうか」は韓国語で「봉투에 담아 드릴까요?」という。「봉투에 담아 드릴까요?」は「袋にお入れしましょうか」という意味。韓国では環境への配慮などを理由に、レジ袋は基本的に有料である。そのため、購入したものが少ない場合には、特に尋ねられることもなくそのままレジ対応が終わる。なかには顧客への気づかいから尋ねる店員もいる。袋が欲しい場合は、「봉투 주세요」という。袋には紙袋の「종이 봉투」や、ビニール袋の「비닐 봉투」がある。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 헌 신문을 재활용하기 위해 봉투에 담았습니다. |
古新聞をリサイクルに出すために、袋に詰めました。 | |
・ | 봉투에 담아주시겠어요? |
袋に入れてもらえますか? | |
・ | 종이봉투에 담아주세요. |
紙袋に包んでください。 | |
・ | 안 타는 쓰레기는 종량제 봉투에 담아 버리면 안됩니다. |
不燃ごみは従量制の袋に入れて、捨てなければダメです。 |
재고 정리(在庫整理) > |
쇼핑(ショッピング) > |
영수증 필요하세요?(領収書必要です.. > |
그냥 둘러보는 거예요(ただ見ている.. > |
선불(先払い) > |
할인되다(割引される) > |
거스름돈(お釣り) > |
데워 드릴까요?(温めましょうか) > |
해외직구(海外通販購入) > |
몰(モール) > |
대금(代金) > |
오일장(五日市) > |
조금 커요(少し大きいです。) > |
상인(商人) > |
남대문시장(南大門市場) > |
환불받다(返金を受ける) > |
장 보러 가다(買い物に行く) > |
한정품(限定品) > |
개장일(オープン日) > |
사재기(買いだめ) > |
일시불(一括払い) > |
후불(後払い) > |
잔돈(小銭) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |
마네킹(マネキン) > |
원 플러스 원(ひとつ買うとひとつ無.. > |
값을 깎다(値切る) > |
고객(顧客) > |
구입 내역(購入内訳) > |
낙찰가(落札価格) > |