ホーム  > 暮らし > 買い物接客用語
봉투에 담아 드릴까요?とは
意味袋にお入れしましょうか
読み方ポントゥヘ タマドゥリルッカヨ
「袋にお入れしましょうか」は韓国語で「봉투에 담아 드릴까요?」という。「봉투에 담아 드릴까요?」は「袋にお入れしましょうか」という意味。韓国では環境への配慮などを理由に、レジ袋は基本的に有料である。そのため、購入したものが少ない場合には、特に尋ねられることもなくそのままレジ対応が終わる。なかには顧客への気づかいから尋ねる店員もいる。袋が欲しい場合は、「봉투 주세요」という。袋には紙袋の「종이 봉투」や、ビニール袋の「비닐 봉투」がある。
「袋にお入れしましょうか」の韓国語「봉투에 담아 드릴까요?」に関連する動画

【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!

「袋にお入れしましょうか」の韓国語「봉투에 담아 드릴까요?」を使った例文
헌 신문을 재활용하기 위해 봉투에 담았습니다.
古新聞をリサイクルに出すために、袋に詰めました。
봉투에 담아주시겠어요?
袋に入れてもらえますか?
종이봉투에 담아주세요.
紙袋に包んでください。
안 타는 쓰레기는 종량제 봉투에 담아 버리면 안됩니다.
不燃ごみは従量制の袋に入れて、捨てなければダメです。
買い物の韓国語単語
대금(代金)
>
덤(おまけ)
>
지름신(消費をあおる神)
>
비싸다(値段が高い)
>
이마트(e-Mart)
>
할인(割引)
>
공구(共同購入)
>
상품권(商品券)
>
부티크(ブティック)
>
결제액(決済額)
>
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん..
>
최상품(最上品)
>
구입 내역(購入内訳)
>
장바구니(買い物かご)
>
사재기하다(買いだめする)
>
바가지(ぼったくり)
>
입어 봐도 돼요?(試着してもよいで..
>
포장해 주세요(包装してください)
>
후불(後払い)
>
얼마예요(いくらですか)
>
부가세(消費税)
>
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う..
>
깍아 주세요(負けてください)
>
포장해 드릴까요?(包装いたしましょ..
>
현금영수증(現金領収書)
>
이거 뭐예요?(これは何ですか。)
>
장 보러 가다(買い物に行く)
>
단골(常連)
>
만물상(万屋)
>
명품(ブランド品)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ