ホーム  > 暮らし > 買い物接客用語
봉투에 담아 드릴까요?とは
意味袋にお入れしましょうか
読み方ポントゥヘ タマドゥリルッカヨ
「袋にお入れしましょうか」は韓国語で「봉투에 담아 드릴까요?」という。「봉투에 담아 드릴까요?」は「袋にお入れしましょうか」という意味。韓国では環境への配慮などを理由に、レジ袋は基本的に有料である。そのため、購入したものが少ない場合には、特に尋ねられることもなくそのままレジ対応が終わる。なかには顧客への気づかいから尋ねる店員もいる。袋が欲しい場合は、「봉투 주세요」という。袋には紙袋の「종이 봉투」や、ビニール袋の「비닐 봉투」がある。
「袋にお入れしましょうか」の韓国語「봉투에 담아 드릴까요?」に関連する動画

【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!

「袋にお入れしましょうか」の韓国語「봉투에 담아 드릴까요?」を使った例文
헌 신문을 재활용하기 위해 봉투에 담았습니다.
古新聞をリサイクルに出すために、袋に詰めました。
봉투에 담아주시겠어요?
袋に入れてもらえますか?
종이봉투에 담아주세요.
紙袋に包んでください。
안 타는 쓰레기는 종량제 봉투에 담아 버리면 안됩니다.
不燃ごみは従量制の袋に入れて、捨てなければダメです。
買い物の韓国語単語
재고 정리(在庫整理)
>
쇼핑(ショッピング)
>
영수증 필요하세요?(領収書必要です..
>
그냥 둘러보는 거예요(ただ見ている..
>
선불(先払い)
>
할인되다(割引される)
>
거스름돈(お釣り)
>
데워 드릴까요?(温めましょうか)
>
해외직구(海外通販購入)
>
몰(モール)
>
대금(代金)
>
오일장(五日市)
>
조금 커요(少し大きいです。)
>
상인(商人)
>
남대문시장(南大門市場)
>
환불받다(返金を受ける)
>
장 보러 가다(買い物に行く)
>
한정품(限定品)
>
개장일(オープン日)
>
사재기(買いだめ)
>
일시불(一括払い)
>
후불(後払い)
>
잔돈(小銭)
>
쇼핑백(ショッピングバック)
>
마네킹(マネキン)
>
원 플러스 원(ひとつ買うとひとつ無..
>
값을 깎다(値切る)
>
고객(顧客)
>
구입 내역(購入内訳)
>
낙찰가(落札価格)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ